Nehemiah 3:25
Palal the son of Uzai, opposite to the turning of the wall, and the tower which lies out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
Tamil Indian Revised Version
ஊசாயின் மகன் பாலால் வளைவுக்கு எதிரேயும், காவல் வீட்டின் வாசலில் ராஜாவின் உயரமான அரண்மனைக்கு வெளிப்புறமாயிருக்கிற கோபுரத்திற்கு எதிரேயும் இருக்கிறதைக் கட்டினான்; அவனுக்குப் பிறகு பாரோஷின் மகன் பெதாயாவும்,
Tamil Easy Reading Version
ஊசாயின் மகனான பாலால் வளைவுக்கு எதிரேயும் கோபுரத்திற்கு அருகேயும் உள்ளவற்றைக் கட்டினான். இந்த கோபுரம் அரசனின் உயரமான அரண்மனையில் இருந்தது. அது அரசனது காவல் வீட்டின் முற்றத்தை அடுத்திருந்தது. பாலாலுக்கு அடுத்து (பிறகு) பாரோஷின் மகன் பெதாயா வேலைச் செய்தான்.
Thiru Viviliam
மூலைக்கும் சிறைமுற்றத்தை நோக்கி அரச மாளிகையிலிருந்து உயர்ந்திருக்கும் காவல் மாடத்திற்கும் எதிரே இருந்த பகுதியை ஊசாயின் மகன் பாலால் பழுதுபார்த்தார். அவருக்குப்பின் பாரோசின் மகன் பெதாயாவும்
King James Version (KJV)
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
American Standard Version (ASV)
Palal the son of Uzai `repaired’ over against the turning `of the wall’, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh `repaired’.
Bible in Basic English (BBE)
Palal, the son of Uzai, made good the wall opposite the angle and the tower which comes out from the higher part of the king’s house, by the open space of the watch. After him was Pedaiah, the son of Parosh.
Darby English Bible (DBY)
Palal the son of Uzai, over against the angle, and the high tower that lies out from the king’s house, which was by the court of the prison. After him, Pedaiah the son of Parosh.
Webster’s Bible (WBT)
Palal, the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah, the son of Parosh.
World English Bible (WEB)
Palal the son of Uzai [repaired] over against the turning [of the wall], and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh [repaired].
Young’s Literal Translation (YLT)
Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that `is’ at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.
நெகேமியா Nehemiah 3:25
ஊசாயின் குமாரன் பாலால் வளைவுக்கு எதிரேயும், காவல் வீட்டின் முற்றத்துக்கடுத்த ராஜாவின் உயரமான அரமனைக்கு வெளிப்புறமாயிருக்கிற கொம்மைக்கு எதிரேயும் இருக்கிறதைக் கட்டினான்; அவனுக்குப் பின்னாகப் பாரோஷின் குமாரன் பெதாயாவும்,
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
| פָּלָ֣ל | pālāl | pa-LAHL | |
| בֶּן | ben | ben | |
| אוּזַי֮ | ʾûzay | oo-ZA | |
| מִנֶּ֣גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed | |
| הַמִּקְצוֹעַ֒ | hammiqṣôʿa | ha-meek-tsoh-AH | |
| וְהַמִּגְדָּ֗ל | wĕhammigdāl | veh-ha-meeɡ-DAHL | |
| הַיּוֹצֵא֙ | hayyôṣēʾ | ha-yoh-TSAY | |
| מִבֵּ֤ית | mibbêt | mee-BATE | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| הָֽעֶלְי֔וֹן | hāʿelyôn | ha-el-YONE | |
| אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| לַֽחֲצַ֣ר | laḥăṣar | la-huh-TSAHR | |
| הַמַּטָּרָ֑ה | hammaṭṭārâ | ha-ma-ta-RA | |
| אַֽחֲרָ֖יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV | |
| פְּדָיָ֥ה | pĕdāyâ | peh-da-YA | |
| בֶן | ben | ven | |
| פַּרְעֹֽשׁ׃ | parʿōš | pahr-OHSH |
Cross Reference
Jeremiah 32:2
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
Jeremiah 37:21
Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
Jeremiah 33:1
Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
Nehemiah 12:39
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Ezra 2:3
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
Jeremiah 39:14
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
Jeremiah 39:8
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
Jeremiah 22:14
That says, I will build me a wide house and large chambers, and cuts him out windows; and it is covered over with cedar, and painted with vermilion.
Nehemiah 8:4
And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
Nehemiah 7:8
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
Tags ஊசாயின் குமாரன் பாலால் வளைவுக்கு எதிரேயும் காவல் வீட்டின் முற்றத்துக்கடுத்த ராஜாவின் உயரமான அரமனைக்கு வெளிப்புறமாயிருக்கிற கொம்மைக்கு எதிரேயும் இருக்கிறதைக் கட்டினான் அவனுக்குப் பின்னாகப் பாரோஷின் குமாரன் பெதாயாவும்
Nehemiah 3:25 Concordance Nehemiah 3:25 Interlinear Nehemiah 3:25 Image