Full Screen தமிழ் ?
 

Nehemiah 13:26

English English Bible Nehemiah Nehemiah 13 Nehemiah 13:26

Nehemiah 13:26
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் இதினாலே பாவம்செய்தானல்லவா? அவனைப்போன்ற ராஜா அநேகம் தேசங்களுக்குள்ளே இருந்ததில்லை; அவன் தன்னுடைய தேவனால் சிநேகிக்கப்பட்டவனாக இருந்தான்; தேவன் அவனை இஸ்ரவேலனைத்தின் மேலும் ராஜாவாக வைத்தார்; அப்படிப்பட்டவனையும் யூதரல்லாத பெண்கள் பாவம் செய்யவைத்தார்களே.

Tamil Easy Reading Version
இது போன்ற திருமணங்கள் சாலொமோனைப் பாவம் செய்யும்படி செய்தது என்று உங்களுக்குத் தெரியும். அனைத்து நாடுகளிலும் சாலொமோனைப் போன்ற பேரரசன் இல்லை. தேவன் சாலொமோனை நேசித்தார். தேவன் சாலொமோனை இஸ்ரவேல் தேசத்தின் முழுவதற்கும் பேரரசனாகச் செய்தார். ஆனாலும் சாலொமோன் வெளிநாட்டுப் பெண்களால் பாவம் செய்யும்படி ஆயிற்று.

Thiru Viviliam
நான் சொன்னது: “இஸ்ரயேலின் அரசர் சாலமோனின் பாவம் இதுதான் அல்லவோ! அவரைப் போன்ற மன்னர் பல நாடுகளிலும் இருந்ததில்லையே! அவருடைய கடவுள் அவருக்கு அன்பு காட்டினார். கடவுள் அவரை இஸ்ரயேலர் அனைவருக்கும் அரசராக ஏற்படுத்தியிருந்தார். இருப்பினும் வேற்றினப் பெண்கள் அவரையும் பாவம் செய்திடச் செய்தார்கள்.

Nehemiah 13:25Nehemiah 13Nehemiah 13:27

King James Version (KJV)
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.

American Standard Version (ASV)
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.

Bible in Basic English (BBE)
Was it not in these things that Solomon, king of Israel, did wrong? among a number of nations there was no king like him, and he was dear to his God, and God made him king over all Israel: but even he was made to do evil by strange women.

Darby English Bible (DBY)
Did not Solomon king of Israel sin by these things? Yet among the many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel; but even him did foreign wives cause to sin.

Webster’s Bible (WBT)
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved by his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.

World English Bible (WEB)
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.

Young’s Literal Translation (YLT)
`By these did not Solomon king of Israel sin? and among the many nations there was no king like him, and beloved by his God he was, and God maketh him king over all Israel — even him did the strange women cause to sin.

நெகேமியா Nehemiah 13:26
இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் இதினாலே பாவஞ்செய்தானல்லவா? அவனைப்போன்ற ராஜா அநேகம் ஜாதிகளுக்குள்ளே உண்டாயிருந்ததில்லை; அவன் தன் தேவனாலே சிநேகிக்கப்பட்டவனாயிருந்தான்; தேவன் அவனை இஸ்ரவேலனைத்தின்மேலும் ராஜாவாக வைத்தார்; அப்பபடிப்பட்டவனையும் மறுஜாதியான ஸ்திரீகள் பாவஞ்செய்யப்பண்ணினார்களே.
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.

הֲל֣וֹאhălôʾhuh-LOH
עַלʿalal
אֵ֣לֶּהʾēlleA-leh
חָטָֽאḥāṭāʾha-TA
שְׁלֹמֹ֣הšĕlōmōsheh-loh-MOH
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
יִשְׂרָאֵ֡לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
וּבַגּוֹיִ֣םûbaggôyimoo-va-ɡoh-YEEM
הָֽרַבִּים֩hārabbîmha-ra-BEEM
לֹֽאlōʾloh
הָיָ֨הhāyâha-YA
מֶ֜לֶךְmelekMEH-lek
כָּמֹ֗הוּkāmōhûka-MOH-hoo
וְאָה֤וּבwĕʾāhûbveh-ah-HOOV
לֵֽאלֹהָיו֙lēʾlōhāywLAY-loh-hav
הָיָ֔הhāyâha-YA
וַיִּתְּנֵ֣הוּwayyittĕnēhûva-yee-teh-NAY-hoo
אֱלֹהִ֔יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
מֶ֖לֶךְmelekMEH-lek
עַלʿalal
כָּלkālkahl
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
גַּםgamɡahm
אוֹת֣וֹʾôtôoh-TOH
הֶֽחֱטִ֔יאוּheḥĕṭîʾûheh-hay-TEE-oo
הַנָּשִׁ֖יםhannāšîmha-na-SHEEM
הַנָּכְרִיּֽוֹת׃hannokriyyôtha-noke-ree-yote

Cross Reference

1 Kings 3:13
And I have also given you that which you have not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto you all your days.

2 Chronicles 1:12
Wisdom and knowledge is granted unto you; and I will give you riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before you, neither shall there any after you have the like.

2 Samuel 12:24
And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.

1 Kings 11:1
But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:

2 Chronicles 9:22
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.

Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.


Tags இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் இதினாலே பாவஞ்செய்தானல்லவா அவனைப்போன்ற ராஜா அநேகம் ஜாதிகளுக்குள்ளே உண்டாயிருந்ததில்லை அவன் தன் தேவனாலே சிநேகிக்கப்பட்டவனாயிருந்தான் தேவன் அவனை இஸ்ரவேலனைத்தின்மேலும் ராஜாவாக வைத்தார் அப்பபடிப்பட்டவனையும் மறுஜாதியான ஸ்திரீகள் பாவஞ்செய்யப்பண்ணினார்களே
Nehemiah 13:26 Concordance Nehemiah 13:26 Interlinear Nehemiah 13:26 Image