Nehemiah 12:37
And at the fountain gate, which was opposite to them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Tamil Indian Revised Version
அங்கேயிருந்து அவர்கள் தங்களுக்கு எதிரான தண்ணீர்வாசலுக்கு வந்தபோது, மதிலைவிட உயரமான தாவீது நகரத்தின் படிகளில் ஏறி, தாவீது வீட்டின் மேலாகக் கிழக்கேயிருக்கிற தண்ணீர்வாசல்வரை போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் நீருற்றுள்ள வாசலுக்குச் சென்றனர். தாவீதின் நகரத்துக்கான வழியிலுள்ள படிக்கட்டுகளில் அவர்கள் நடந்துச் சென்றனர். அவர்கள் நகரச்சுவரின் மேல் நின்றார்கள். அவர்கள் தாவீதின் வீட்டின் மேல் நடந்து நீருற்று வாசலுக்குக் சென்றனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் ஊருணி வாயிலைக் கடந்து தங்களுக்கு எதிரே இருந்த தாவீது நகரின் படிகளின் வழியாக மேலே சென்று தாவீதின் அரண்மணைக்கு மேலே செல்லும் மதிற்சுவரின் படிகளைக் கடந்து கிழக்கே இருந்த தண்ணீர் வாயில்வரை சென்றனர்.⒫
King James Version (KJV)
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
American Standard Version (ASV)
And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Bible in Basic English (BBE)
And by the doorway of the fountain and straight in front of them, they went up by the steps of the town of David, at the slope up of the wall, over the house of David, as far as the water-doorway to the east.
Darby English Bible (DBY)
And at the fountain-gate, and over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward.
Webster’s Bible (WBT)
And at the fountain-gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward.
World English Bible (WEB)
By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward.
Young’s Literal Translation (YLT)
and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward.
நெகேமியா Nehemiah 12:37
அங்கேயிருந்து அவர்கள் தங்களுக்கு எதிரான ஊருணிவாசலுக்கு வந்தபோது, அலங்கத்தைப்பார்க்கிலும் உயரமான தாவீது நகரத்தின் படிகளில் ஏறி, தாவீது வீட்டின்மேலாகக் கிழக்கேயிருக்கிற தண்ணீர் வாசல்மட்டும் போனார்கள்.
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
| וְעַל֩ | wĕʿal | veh-AL | |
| שַׁ֨עַר | šaʿar | SHA-ar | |
| הָעַ֜יִן | hāʿayin | ha-AH-yeen | |
| וְנֶגְדָּ֗ם | wĕnegdām | veh-neɡ-DAHM | |
| עָלוּ֙ | ʿālû | ah-LOO | |
| עַֽל | ʿal | al | |
| מַעֲלוֹת֙ | maʿălôt | ma-uh-LOTE | |
| עִ֣יר | ʿîr | eer | |
| דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED | |
| בַּֽמַּעֲלֶ֖ה | bammaʿăle | ba-ma-uh-LEH | |
| לַֽחוֹמָ֑ה | laḥômâ | la-hoh-MA | |
| מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL | |
| לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE | |
| דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED | |
| וְעַ֛ד | wĕʿad | veh-AD | |
| שַׁ֥עַר | šaʿar | SHA-ar | |
| הַמַּ֖יִם | hammayim | ha-MA-yeem | |
| מִזְרָֽח׃ | mizrāḥ | meez-RAHK |
Cross Reference
Nehemiah 2:14
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Nehemiah 3:26
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place opposite to the water gate toward the east, and the tower that lies out.
Nehemiah 8:1
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spoke unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Nehemiah 8:3
And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.
Nehemiah 8:16
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
2 Samuel 5:7
Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David.
Nehemiah 3:15
But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
Tags அங்கேயிருந்து அவர்கள் தங்களுக்கு எதிரான ஊருணிவாசலுக்கு வந்தபோது அலங்கத்தைப்பார்க்கிலும் உயரமான தாவீது நகரத்தின் படிகளில் ஏறி தாவீது வீட்டின்மேலாகக் கிழக்கேயிருக்கிற தண்ணீர் வாசல்மட்டும் போனார்கள்
Nehemiah 12:37 Concordance Nehemiah 12:37 Interlinear Nehemiah 12:37 Image