Nehemiah 1:8
Remember, I plead to you, the word that you commandedst your servant Moses, saying, If all of you transgress, I will scatter you abroad among the nations:
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் கட்டளையை மீறினால், நான் உங்களை தேசங்களுக்குள்ளே சிதறடிப்பேன் என்றும்,
Tamil Easy Reading Version
உமது அடியாரான மோசேக்கு, நீர் கொடுத்த கட்டளையை தயவுசெய்து நினைவுக்கூரும். நீர் அவனிடம், “இஸ்ரவேல் ஜனங்களாகிய நீங்கள் உண்மையுள்ளவர்களாக இல்லாவிட்டால் நான் உங்களைப் பலவந்தமாக மற்ற நாடுகளுக்குள் சிதறடிப்பேன்.
Thiru Viviliam
உம் ஊழியரான மோசேக்கு நீர் அளித்த வாக்குறுதியை நினைவுகூர்ந்தருளும். ‘நீங்கள் நேர்மையற்றவர்களாக இருப்பீர்களேயாகில் உங்களை மக்களினங்களிடையே சிதறடிப்பேன்;
King James Version (KJV)
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
American Standard Version (ASV)
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye trespass, I will scatter you abroad among the peoples:
Bible in Basic English (BBE)
Keep in mind, O Lord, the order you gave your servant Moses, saying, If you do wrong I will send you wandering among the peoples:
Darby English Bible (DBY)
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples;
Webster’s Bible (WBT)
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
World English Bible (WEB)
Remember, I beg you, the word that you commanded your servant Moses, saying, If you trespass, I will scatter you abroad among the peoples:
Young’s Literal Translation (YLT)
`Remember, I pray Thee, the word that Thou didst command Moses Thy servant, saying, Ye — ye trespass — I scatter you among peoples;
நெகேமியா Nehemiah 1:8
நீங்கள் கட்டளையை மீறினால், நான் உங்களை ஜாதிகளுக்குள்ளே சிதறடிப்பேன் என்றும்,
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
| זְכָר | zĕkār | zeh-HAHR | |
| נָא֙ | nāʾ | na | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| צִוִּ֛יתָ | ṣiwwîtā | tsee-WEE-ta | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH | |
| עַבְדְּךָ֖ | ʿabdĕkā | av-deh-HA | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM | |
| תִּמְעָ֔לוּ | timʿālû | teem-AH-loo | |
| אֲנִ֕י | ʾănî | uh-NEE | |
| אָפִ֥יץ | ʾāpîṣ | ah-FEETS | |
| אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM | |
| בָּֽעַמִּֽים׃ | bāʿammîm | BA-ah-MEEM |
Cross Reference
Deuteronomy 4:25
When you shall brought forth children, and children's children, and all of you shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:
Deuteronomy 28:64
And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone.
Leviticus 26:33
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Deuteronomy 32:26
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
1 Kings 9:6
But if all of you shall at all turn from following me, all of you or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
Luke 1:72
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
Psalm 119:49
Remember the word unto your servant, upon which you have caused me to hope.
Tags நீங்கள் கட்டளையை மீறினால் நான் உங்களை ஜாதிகளுக்குள்ளே சிதறடிப்பேன் என்றும்
Nehemiah 1:8 Concordance Nehemiah 1:8 Interlinear Nehemiah 1:8 Image