Nehemiah 1:11
O LORD, I plead to you, let now yours ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who desire to fear your name: and prosper, I pray you, your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவரே, உமது அடியானின் ஜெபத்தையும், உமது நாமத்திற்குப் பயப்படவேண்டும் என்று விரும்புகிற உமது அடியார்களின் ஜெபத்தையும் உமது செவிகள் கவனித்திருப்பதாக; இன்றைக்கு உமது அடியானுக்குக் காரியத்தைக் கைகூடிவரச்செய்து, இந்த மனிதனுக்கு முன்பாக எனக்கு இரக்கம் கிடைக்கச்செய்தருளும் என்று ஜெபம் செய்தேன். நான் ராஜாவிற்குப் பானம் பரிமாறுகிறவனாக இருந்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே கர்த்தாவே, எனது ஜெபத்தைக் கேளும். நான் உமது அடியான். உமது நாமத்தில் மரியாதை வைத்திருக்கிற உமது அடியார்களின் ஜெபங்களைக்கேளும். கர்த்தாவே, நான் அரசனது திராட்சைரசப் பணியாள் என்பது உமக்குத் தெரியும். எனவே இன்று எனக்கு உதவும். அரசனிடத்தில் உதவி கேட்கிறபோது நீர் எனக்கு உதவும். என் காரியத்தைக் கைகூடி வரப்பண்ணும். அரசனுக்கு நான் விருப்பமுடையவனாக இருக்கும்படி உதவும்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவரே, உம் ஊழியனான அடியேனின் மன்றாட்டையும், உமது பெயருக்கு அஞ்சி நடக்க விரும்பும் உம் ஊழியர்களின் மன்றாட்டையும் கேட்டருளும். உம் ஊழியனாகிய எனக்கு இன்று வெற்றியை அருளும். இம்மனிதர் எனக்கு இரக்கம் காட்டச் செய்தருளும்”. அப்பொழுது, நான் மன்னருக்குப் பானம் பரிமாறுவோனாக இருந்தேன்.
King James Version (KJV)
O LORD, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king’s cupbearer.
American Standard Version (ASV)
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cupbearer to the king.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, let your ear take note of the prayer of your servant, and of the prayers of your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Lord, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. (Now I was the king’s wine-servant.)
Darby English Bible (DBY)
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was the king’s cupbearer.
Webster’s Bible (WBT)
O Lord, I beseech thee, let now thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king’s cup-bearer.
World English Bible (WEB)
Lord, I beg you, let now your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cup bearer to the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
`I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;’ and I have been butler to the king.
நெகேமியா Nehemiah 1:11
ஆண்டவரே, உமது அடியானின் ஜெபத்தையும், உமது நாமத்துக்குப் பயப்படவேண்டும் என்று விரும்புகிற உமது அடியாரின் ஜெபத்தையும் உமது செவிகள் கவனித்திருப்பதாக; இன்றைக்கு உமது அடியானுக்குக் காரியத்தைக் கைக்கூடி வரப்பண்ணி, இந்த மனுஷனுக்கு முன்பாக எனக்கு இரக்கம் கிடைக்கப்பண்ணியருளும் என்று பிரார்த்தித்தேன். நான் ராஜாவுக்குப் பானபாத்திரக்காரனாயிருந்தேன்.
O LORD, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
| אָנָּ֣א | ʾonnāʾ | oh-NA | |
| אֲדֹנָ֗י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| תְּהִ֣י | tĕhî | teh-HEE | |
| נָ֣א | nāʾ | na | |
| אָזְנְךָֽ | ʾoznĕkā | oze-neh-HA | |
| קַ֠שֶּׁבֶת | qaššebet | KA-sheh-vet | |
| אֶל | ʾel | el | |
| תְּפִלַּ֨ת | tĕpillat | teh-fee-LAHT | |
| עַבְדְּךָ֜ | ʿabdĕkā | av-deh-HA | |
| וְאֶל | wĕʾel | veh-EL | |
| תְּפִלַּ֣ת | tĕpillat | teh-fee-LAHT | |
| עֲבָדֶ֗יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha | |
| הַֽחֲפֵצִים֙ | haḥăpēṣîm | ha-huh-fay-TSEEM | |
| לְיִרְאָ֣ה | lĕyirʾâ | leh-yeer-AH | |
| אֶת | ʾet | et | |
| שְׁמֶ֔ךָ | šĕmekā | sheh-MEH-ha | |
| וְהַצְלִֽיחָה | wĕhaṣlîḥâ | veh-hahts-LEE-ha | |
| נָּ֤א | nāʾ | na | |
| לְעַבְדְּךָ֙ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA | |
| הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| וּתְנֵ֣הוּ | ûtĕnēhû | oo-teh-NAY-hoo | |
| לְרַֽחֲמִ֔ים | lĕraḥămîm | leh-ra-huh-MEEM | |
| לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY | |
| הָאִ֣ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH | |
| וַֽאֲנִ֛י | waʾănî | va-uh-NEE | |
| הָיִ֥יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee | |
| מַשְׁקֶ֖ה | mašqe | mahsh-KEH | |
| לַמֶּֽלֶךְ׃ | lammelek | la-MEH-lek |
Cross Reference
Nehemiah 2:1
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been in time past sad in his presence.
Nehemiah 1:6
Let yours ear now be attentive, and yours eyes open, that you may hear the prayer of your servant, which I pray before you now, day and night, for the children of Israel your servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against you: both I and my father's house have sinned.
Genesis 40:21
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Psalm 86:6
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Psalm 130:2
Lord, hear my voice: let yours ears be attentive to the voice of my supplications.
Proverbs 1:29
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.
Isaiah 26:8
Yea, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.
Hebrews 13:18
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Nehemiah 2:8
And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
Ezra 7:27
Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
Genesis 32:28
And he said, Your name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince have you power with God and with men, and have prevailed.
Genesis 40:2
And Pharaoh was angry against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Genesis 40:9
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
Genesis 40:23
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgotten about him.
Genesis 41:9
Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Genesis 43:14
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
Ezra 1:1
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,
Ezra 7:6
This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
Genesis 32:11
Deliver me, I pray you, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and strike me, and the mother with the children.
Tags ஆண்டவரே உமது அடியானின் ஜெபத்தையும் உமது நாமத்துக்குப் பயப்படவேண்டும் என்று விரும்புகிற உமது அடியாரின் ஜெபத்தையும் உமது செவிகள் கவனித்திருப்பதாக இன்றைக்கு உமது அடியானுக்குக் காரியத்தைக் கைக்கூடி வரப்பண்ணி இந்த மனுஷனுக்கு முன்பாக எனக்கு இரக்கம் கிடைக்கப்பண்ணியருளும் என்று பிரார்த்தித்தேன் நான் ராஜாவுக்குப் பானபாத்திரக்காரனாயிருந்தேன்
Nehemiah 1:11 Concordance Nehemiah 1:11 Interlinear Nehemiah 1:11 Image