Matthew 8:31
So the devils besought him, saying, If you cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, பிசாசுகள்: நீர் எங்களைத் துரத்துவீரானால், நாங்கள் அந்தப் பன்றிகளுக்குள் போகும்படி அனுமதிகொடும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டன.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களைப் பிடித்திருந்த பிசாசுகள் இயேசுவிடம், “இவர்களை விட்டு எங்களை வெளியேற்றுவதானால், தயவுசெய்து நாங்கள் அந்த பன்றி கூட்டத்திற்குள் செல்லவிடுங்கள்” என்று கெஞ்சின.
Thiru Viviliam
பேய்கள் அவரிடம், “நீர் எங்களை ஓட்டுவதாயிருந்தால் அப்பன்றிக் கூட்டத்திற்குள் எங்களை அனுப்பும்” என்று வேண்டின.
King James Version (KJV)
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
American Standard Version (ASV)
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
Bible in Basic English (BBE)
And the evil spirits made strong prayers to him, saying, If you send us out, let us go into the herd of pigs.
Darby English Bible (DBY)
and the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
World English Bible (WEB)
The demons begged him, saying, “If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and the demons were calling on him, saying, `If thou dost cast us forth, permit us to go away to the herd of the swine;’
மத்தேயு Matthew 8:31
அப்பொழுது, பிசாசுகள்: நீர் எங்களைத் துரத்துவீரானால், நாங்கள் அந்தப் பன்றிக்கூட்டத்தில் போகும்படி உத்தரவு கொடும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டன.
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| δαίμονες | daimones | THAY-moh-nase | |
| παρεκάλουν | parekaloun | pa-ray-KA-loon | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase | |
| Εἰ | ei | ee | |
| ἐκβάλλεις | ekballeis | ake-VAHL-lees | |
| ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS | |
| ἐπίτρεψον | epitrepson | ay-PEE-tray-psone | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| ἀπελθεῖν | apelthein | ah-pale-THEEN | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ἀγέλην | agelēn | ah-GAY-lane | |
| τῶν | tōn | tone | |
| χοίρων | choirōn | HOO-rone |
Cross Reference
Mark 5:7
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.
Mark 5:12
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
Luke 8:30
And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
Revelation 12:12
Therefore rejoice, all of you heavens, and all of you that dwell in them. Woe to the citizens of the earth and of the sea! for the devil has come down unto you, having great wrath, because he knows that he has but a short time.
Revelation 20:1
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Tags அப்பொழுது பிசாசுகள் நீர் எங்களைத் துரத்துவீரானால் நாங்கள் அந்தப் பன்றிக்கூட்டத்தில் போகும்படி உத்தரவு கொடும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டன
Matthew 8:31 Concordance Matthew 8:31 Interlinear Matthew 8:31 Image