Matthew 8:27
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
Tamil Indian Revised Version
அந்த மனிதர்கள் ஆச்சரியப்பட்டு: இவர் எப்படிப்பட்டவரோ, காற்றும் கடலும் இவருக்குக் கீழ்ப்படிகிறதே என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
படகிலிருந்தவர்கள் வியப்புற்று, “எப்படிப்பட்ட மனிதர் இவர்? காற்றும் கடலும் கூட இவருக்குக் கீழ்ப்படிகின்றனவே!” என்று கூறி வியப்படைந்தனர்.
Thiru Viviliam
மக்களெல்லாரும், “காற்றும் கடலும் இவருக்குக் கீழ்ப்படிகின்றவே! இவர் எத்தகையவரோ?” என்று வியந்தனர்.
King James Version (KJV)
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
American Standard Version (ASV)
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
Bible in Basic English (BBE)
And the men were full of wonder, saying, What sort of man is this, that even the winds and the sea do his orders?
Darby English Bible (DBY)
But the men were astonished, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the sea obey him?
World English Bible (WEB)
The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”
Young’s Literal Translation (YLT)
and the men wondered, saying, `What kind — is this, that even the wind and the sea do obey him?’
மத்தேயு Matthew 8:27
அந்த மனுஷர்கள் ஆச்சரியப்பட்டு: இவர் எப்படிப்பட்டவரோ, காற்றும் கடலும் இவருக்குக் கீழ்ப்படிகிறதே என்றார்கள்.
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| ἄνθρωποι | anthrōpoi | AN-throh-poo | |
| ἐθαύμασαν | ethaumasan | ay-THA-ma-sahn | |
| λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase | |
| Ποταπός | potapos | poh-ta-POSE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| οὗτος | houtos | OO-tose | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| ἄνεμοι | anemoi | AH-nay-moo | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| θάλασσα | thalassa | THA-lahs-sa | |
| ὑπακούουσιν | hypakouousin | yoo-pa-KOO-oo-seen | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
Mark 1:27
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, and they do obey him.
Matthew 14:33
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Truthfully you are the Son of God.
Matthew 15:31
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the physically disabled to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Mark 6:51
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Mark 7:37
And were beyond measure astonished, saying, He has done all things well: he makes both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Tags அந்த மனுஷர்கள் ஆச்சரியப்பட்டு இவர் எப்படிப்பட்டவரோ காற்றும் கடலும் இவருக்குக் கீழ்ப்படிகிறதே என்றார்கள்
Matthew 8:27 Concordance Matthew 8:27 Interlinear Matthew 8:27 Image