Matthew 6:8
Be not all of you therefore like unto them: for your Father knows what things all of you have need of, before all of you ask him.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களைப்போல நீங்கள் செய்யாமலிருங்கள்; நீங்கள், உங்களுடைய பிதாவை நோக்கி வேண்டிக்கொள்ளுகிறதற்கு முன்னமே உங்களுக்கு என்ன தேவை என்று அவர் அறிந்திருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களைப் போல இருக்காதீர்கள். உங்கள் பிதா நீங்கள் கேட்பதற்கு முன்னரே உங்களின் தேவைகளை அறிவார்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் அவர்களைப் போல் இருக்க வேண்டாம். ஏனெனில், நீங்கள் கேட்கும் முன்னரே உங்கள் தேவையை உங்கள் தந்தை அறிந்திருக்கிறார்.
King James Version (KJV)
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
American Standard Version (ASV)
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Bible in Basic English (BBE)
So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.
Darby English Bible (DBY)
Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg [anything] of him.
World English Bible (WEB)
Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
Young’s Literal Translation (YLT)
be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
மத்தேயு Matthew 6:8
அவர்களைப்போல நீங்கள் செய்யாதிருங்கள்; உங்கள் பிதாவை நோக்கி நீங்கள் வேண்டிக்கொள்ளுகிறதற்கு முன்னமே உங்களுக்கு இன்னது தேவை என்று அவர் அறிந்திருக்கிறார்.
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
| μὴ | mē | may | |
| οὖν | oun | oon | |
| ὁμοιωθῆτε | homoiōthēte | oh-moo-oh-THAY-tay | |
| αὐτοῖς· | autois | af-TOOS | |
| οἶδεν | oiden | OO-thane | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ὁ | ho | oh | |
| πατὴρ | patēr | pa-TARE | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| ὧν | hōn | one | |
| χρείαν | chreian | HREE-an | |
| ἔχετε | echete | A-hay-tay | |
| πρὸ | pro | proh | |
| τοῦ | tou | too | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| αἰτῆσαι | aitēsai | ay-TAY-say | |
| αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Matthew 6:32
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knows that all of you have need of all these things.
Psalm 38:9
Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
Luke 12:30
For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knows that all of you have need of these things.
Philippians 4:6
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
Psalm 69:17
And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily.
John 16:23
And in that day all of you shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever all of you shall ask the Father in my name, he will give it you.
Tags அவர்களைப்போல நீங்கள் செய்யாதிருங்கள் உங்கள் பிதாவை நோக்கி நீங்கள் வேண்டிக்கொள்ளுகிறதற்கு முன்னமே உங்களுக்கு இன்னது தேவை என்று அவர் அறிந்திருக்கிறார்
Matthew 6:8 Concordance Matthew 6:8 Interlinear Matthew 6:8 Image