Matthew 6:19
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
Tamil Indian Revised Version
பூமியிலே உங்களுக்கு சொத்துக்களைச் சேர்த்துவைக்கவேண்டாம்; இங்கே பூச்சியும் துருவும் அவைகளைக் கெடுக்கும்; இங்கே திருடர்களும் கன்னமிட்டுத் திருடுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“உங்களுக்காக இப்பூமியில் செல்வம் சேர்த்து வைக்காதீர்கள். பூச்சிகளாலும் துருவாலும் பூமியிலுள்ள செல்வம் அழியும். மேலும் திருடர்கள் உங்கள் வீட்டை உடைத்து உங்கள் செல்வங்களைக் கொள்ளையடித்துப் போவார்கள்.
Thiru Viviliam
“மண்ணுலகில் உங்களுக்கெனச் செல்வத்தைச் சேமித்து வைக்க வேண்டாம். இங்கே பூச்சியும் துருவும் அழித்துவிடும்; திருடரும் அதைக் கன்னமிட்டுத் திருடுவர்.
Other Title
உண்மைச் செல்வம்
King James Version (KJV)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
American Standard Version (ASV)
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
Bible in Basic English (BBE)
Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.
Darby English Bible (DBY)
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal;
World English Bible (WEB)
“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
Young’s Literal Translation (YLT)
`Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,
மத்தேயு Matthew 6:19
பூமியிலே உங்களுக்குப் பொக்கிஷங்களைச் சேர்த்து வைக்கவேண்டாம்; இங்கே பூச்சியும் துருவும் அவைகளைக் கெடுக்கும்; இங்கே திருடரும் கன்னமிட்டுத் திருடுவார்கள்.
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
| Μὴ | mē | may | |
| θησαυρίζετε | thēsaurizete | thay-sa-REE-zay-tay | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| θησαυροὺς | thēsaurous | thay-sa-ROOS | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| γῆς | gēs | gase | |
| ὅπου | hopou | OH-poo | |
| σὴς | sēs | sase | |
| καὶ | kai | kay | |
| βρῶσις | brōsis | VROH-sees | |
| ἀφανίζει | aphanizei | ah-fa-NEE-zee | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὅπου | hopou | OH-poo | |
| κλέπται | kleptai | KLAY-ptay | |
| διορύσσουσιν | dioryssousin | thee-oh-RYOOS-soo-seen | |
| καὶ | kai | kay | |
| κλέπτουσιν· | kleptousin | KLAY-ptoo-seen |
Cross Reference
Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
James 5:1
Go to now, all of you rich men, weep and wail for your miseries that shall come upon you.
1 John 2:15
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
1 Timothy 6:8
And having food and raiment let us be therewith content.
Luke 12:21
So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
1 Timothy 6:17
Charge them that are rich in this world, that they be not high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
Ecclesiastes 5:10
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.
Proverbs 23:4
Labour not to be rich: cease from yours own wisdom.
Proverbs 16:16
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
Psalm 39:6
Surely every man walks in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.
Luke 18:24
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Job 31:24
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are my confidence;
Luke 12:33
Sell that all of you have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that fails not, where no thief approaches, neither moth corrupts.
Matthew 19:21
Jesus said unto him, If you will be perfect, go and sell that you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come and follow me.
Zephaniah 1:18
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy purging of all them that dwell in the land.
Ecclesiastes 2:26
For God gives to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
Proverbs 11:4
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
Psalm 62:10
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Luke 18:22
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lack you one thing: sell all that you have, and distribute unto the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.
Tags பூமியிலே உங்களுக்குப் பொக்கிஷங்களைச் சேர்த்து வைக்கவேண்டாம் இங்கே பூச்சியும் துருவும் அவைகளைக் கெடுக்கும் இங்கே திருடரும் கன்னமிட்டுத் திருடுவார்கள்
Matthew 6:19 Concordance Matthew 6:19 Interlinear Matthew 6:19 Image