Matthew 4:2
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered.
Tamil Indian Revised Version
அவர் இரவும் பகலும் நாற்பதுநாட்கள் உபவாசமாக இருந்தபின்பு, அவருக்குப் பசியுண்டானது.
Tamil Easy Reading Version
அங்கு நாற்பது நாள் இரவும் பகலும் இயேசு உணவேதும் உட்கொள்ளவில்லை. அதன் பின், இயேசுவுக்கு மிகுந்த பசியுண்டாயிற்று.
Thiru Viviliam
அவர் நாற்பது நாள் இரவும் பகலும் நோன்பிருந்தார். அதன் பின் பசியுற்றார்.
King James Version (KJV)
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
American Standard Version (ASV)
And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
Bible in Basic English (BBE)
And after going without food for forty days and forty nights, he was in need of it.
Darby English Bible (DBY)
and having fasted forty days and forty nights, afterwards he hungered.
World English Bible (WEB)
When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.
Young’s Literal Translation (YLT)
and having fasted forty days and forty nights, afterwards he did hunger.
மத்தேயு Matthew 4:2
அவர் இரவும் பகலும் நாற்பது நாள் உபவாசமாயிருந்தபின்பு, அவருக்குப் பசியுண்டாயிற்று.
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
| καὶ | kai | kay | |
| νηστεύσας | nēsteusas | nay-STAYF-sahs | |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta | |
| καὶ | kai | kay | |
| νύκτας | nyktas | NYOOK-tahs | |
| τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta | |
| ὕστερον | hysteron | YOO-stay-rone | |
| ἐπείνασεν | epeinasen | ay-PEE-na-sane |
Cross Reference
1 Kings 19:8
And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
Exodus 34:28
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
John 4:6
Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
Deuteronomy 9:18
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which all of you sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Deuteronomy 9:9
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
Hebrews 2:14
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Luke 4:2
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
Mark 11:12
And on the next day, when they were come from Bethany, he was hungry:
Matthew 21:18
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Deuteronomy 18:18
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Deuteronomy 9:25
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Exodus 24:18
And Moses went into the midst of the cloud, and got him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
Tags அவர் இரவும் பகலும் நாற்பது நாள் உபவாசமாயிருந்தபின்பு அவருக்குப் பசியுண்டாயிற்று
Matthew 4:2 Concordance Matthew 4:2 Interlinear Matthew 4:2 Image