Matthew 25:8
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Tamil Indian Revised Version
புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களைப் பார்த்து: உங்களுடைய எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சம் கொடுங்கள், எங்களுடைய விளக்குகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
முட்டாள் பெண்கள் புத்திசாலிப் பெண்களிடம் ‘எங்களிடம் விளக்குகளிலிருந்த எண்ணெய் தீர்ந்துவிட்டது. உங்களிடமுள்ள எண்ணெயிலிருந்து சிறிது கொடுங்கள்’ என்று கேட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
அப்போது அறிவிலிகள் முன்மதியுடையோரைப் பார்த்து, ‘எங்கள் விளக்குகள் அணைந்துகொண்டிருக்கின்றன; உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்கும் கொடுங்கள்’ என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
American Standard Version (ASV)
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
Bible in Basic English (BBE)
And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.
Darby English Bible (DBY)
And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.
World English Bible (WEB)
The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
Young’s Literal Translation (YLT)
and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
மத்தேயு Matthew 25:8
புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களை நோக்கி: உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சங்கொடுங்கள், எங்கள் தீவட்டிகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்.
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
| αἱ | hai | ay | |
| δὲ | de | thay | |
| μωραὶ | mōrai | moh-RAY | |
| ταῖς | tais | tase | |
| φρονίμοις | phronimois | froh-NEE-moos | |
| εἶπον, | eipon | EE-pone | |
| Δότε | dote | THOH-tay | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἐλαίου | elaiou | ay-LAY-oo | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| αἱ | hai | ay | |
| λαμπάδες | lampades | lahm-PA-thase | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| σβέννυνται | sbennyntai | s-VANE-nyoon-tay |
Cross Reference
Luke 12:35
Let your loins be girded about, and your lights burning;
Revelation 3:9
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.
Hebrews 4:1
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Acts 8:24
Then answered Simon, and said, Pray all of you to the LORD for me, that none of these things which all of you have spoken come upon me.
Luke 16:24
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
Luke 8:18
Take heed therefore how all of you hear: for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.
Matthew 13:20
But he that received the seed into stony places, the same is he that hears the word, and soon with joy receives it;
Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Proverbs 20:20
Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
Proverbs 13:9
The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.
Proverbs 4:18
But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
Job 21:17
How often is the candle of the wicked put out! and how often comes their destruction upon them! God distributes sorrows in his anger.
Job 18:5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Job 8:13
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
Tags புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களை நோக்கி உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சங்கொடுங்கள் எங்கள் தீவட்டிகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்
Matthew 25:8 Concordance Matthew 25:8 Interlinear Matthew 25:8 Image