Matthew 25:25
And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: lo, there you have that is yours.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, நான் பயந்துபோய், உமது வெள்ளிப்பணத்தை நிலத்தில் புதைத்து வைத்தேன்; இதோ, உம்முடையதை வாங்கிக்கொள்ளும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் பயம்கொண்டேன். நீர் தந்த பணத்தை நிலத்தில் குழி தோண்டிப் புதைத்தேன். இதோ நீங்கள் தந்த ஒரு பை பணம்’ என்றான்.
Thiru Viviliam
உமக்கு அஞ்சியதால் நான் போய் உம்முடைய தாலந்தை நிலத்தில் புதைத்து வைத்தேன். இதோ, பாரும், உம்முடையது’ என்றார்.
King James Version (KJV)
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
American Standard Version (ASV)
and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
Bible in Basic English (BBE)
And I was in fear, and went away, and put your talent in the earth: here is what is yours.
Darby English Bible (DBY)
and being afraid I went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine.
World English Bible (WEB)
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
Young’s Literal Translation (YLT)
and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!
மத்தேயு Matthew 25:25
ஆகையால், நான் பயந்துபோய், உமது தாலந்தை நிலத்தில் புதைத்து வைத்தேன்; இதோ, உம்முடையதை வாங்கிக்கொள்ளும் என்றான்.
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
| καὶ | kai | kay | |
| φοβηθεὶς | phobētheis | foh-vay-THEES | |
| ἀπελθὼν | apelthōn | ah-pale-THONE | |
| ἔκρυψα | ekrypsa | A-kryoo-psa | |
| τὸ | to | toh | |
| τάλαντόν | talanton | TA-lahn-TONE | |
| σου | sou | soo | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| γῇ· | gē | gay | |
| ἴδε | ide | EE-thay | |
| ἔχεις | echeis | A-hees | |
| τὸ | to | toh | |
| σόν | son | sone |
Cross Reference
2 Samuel 6:9
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
Proverbs 26:13
The slothful man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Isaiah 57:11
And of whom have you been afraid or feared, that you have lied, and have not remembered me, nor laid it to your heart? have not I held my peace even of old, and you fear me not?
Romans 8:15
For all of you have not received the spirit of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
2 Timothy 1:6
Wherefore I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.
Revelation 21:8
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.
Tags ஆகையால் நான் பயந்துபோய் உமது தாலந்தை நிலத்தில் புதைத்து வைத்தேன் இதோ உம்முடையதை வாங்கிக்கொள்ளும் என்றான்
Matthew 25:25 Concordance Matthew 25:25 Interlinear Matthew 25:25 Image