Matthew 25:19
After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.
Tamil Indian Revised Version
அநேக நாட்களானபின்பு அந்த வேலைக்காரர்களுடைய எஜமான் திரும்பிவந்து, அவர்களிடத்தில் கணக்குக் கேட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
“நீண்ட காலம் கழித்து எஜமானன் வீட்டிற்குத் திரும்பி வந்தான். தன் பணத்தை என்ன செய்தார்கள் எனத் தன் மூன்று வேலைக்காரர்களிடமும் கேட்டான்.
Thiru Viviliam
நெடுங்காலத்திற்குப் பின் அந்தப் பணியாளர்களின் தலைவர் வந்து அவர்களிடம் கணக்குக் கேட்டார்.
King James Version (KJV)
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
American Standard Version (ASV)
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
Bible in Basic English (BBE)
Now after a long time the lord of those servants comes, and makes up his account with them.
Darby English Bible (DBY)
And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
World English Bible (WEB)
“Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;
மத்தேயு Matthew 25:19
வெகுகாலமானபின்பு அந்த ஊழியக்காரருடைய எஜமான் திரும்பிவந்து, அவர்களிடத்தில் கணக்குக்கேட்டான்.
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
| μετὰ | meta | may-TA | |
| δὲ | de | thay | |
| χρόνον | chronon | HROH-none | |
| πολὺν | polyn | poh-LYOON | |
| ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay | |
| ὁ | ho | oh | |
| κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose | |
| τῶν | tōn | tone | |
| δούλων | doulōn | THOO-lone | |
| ἐκείνων | ekeinōn | ake-EE-none | |
| καὶ | kai | kay | |
| συναίρει | synairei | syoon-A-ree | |
| μετ' | met | mate | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| λόγον | logon | LOH-gone |
Cross Reference
Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Matthew 18:23
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Matthew 24:48
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delays his coming;
Luke 16:1
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Luke 16:19
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
Romans 14:7
For none of us lives to himself, and no man dies to himself.
1 Corinthians 3:12
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he has done, whether it be good or bad.
James 3:1
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Tags வெகுகாலமானபின்பு அந்த ஊழியக்காரருடைய எஜமான் திரும்பிவந்து அவர்களிடத்தில் கணக்குக்கேட்டான்
Matthew 25:19 Concordance Matthew 25:19 Interlinear Matthew 25:19 Image