Matthew 23:3
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not all of you after their works: for they say, and do not.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, நீங்கள் கைக்கொள்ளும்படி அவர்கள் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற எல்லாவற்றையும் கைக்கொண்டு செய்யுங்கள்; அவர்களுடைய செய்கையின்படி செய்யாமலிருங்கள்; ஏனென்றால், அவர்கள் சொல்லுகிறார்கள், சொல்லியும் செய்யாதிருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகவே அவர்கள் சொற்களுக்குக் கீழ்ப்படிந்து நடக்க வேண்டும். அவர்கள் செய்யச் சொல்கிறவற்றை நீங்கள் செய்ய வேண்டும். ஆனால், அவர்களின் வாழ்க்கை நீங்கள் பின்பற்றத் தக்கதல்ல. அவர்கள் உங்களுக்கு உபதேசிக்கிறார்கள். ஆனால், அவர்கள் அதன்படி நடப்பதில்லை.
Thiru Viviliam
ஆகவே அவர்கள் என்னென்ன செய்யும்படி உங்களிடம் கூறுகிறார்களோ அவற்றையெல்லாம் கடைப்பிடித்து நடந்து வாருங்கள். ஆனால் அவர்கள் செய்வதுபோல நீங்கள் செய்யாதீர்கள். ஏனெனில் அவர்கள் சொல்வார்கள்; செயலில் காட்ட மாட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
American Standard Version (ASV)
all things therefore whatsoever they bid you, `these’ do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
Bible in Basic English (BBE)
All things, then, which they give you orders to do, these do and keep: but do not take their works as your example, for they say and do not.
Darby English Bible (DBY)
all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,
World English Bible (WEB)
All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don’t do their works; for they say, and don’t do.
Young’s Literal Translation (YLT)
all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not;
மத்தேயு Matthew 23:3
ஆகையால், நீங்கள் கைக்கொள்ளும்படி அவர்கள் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற யாவையும் கைக்கொண்டு செய்யுங்கள்; அவர்கள் செய்கையின்படியோ செய்யாதிருங்கள்; ஏனெனில், அவர்கள் சொல்லுகிறார்கள், சொல்லியும் செய்யாதிருக்கிறார்கள்.
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| οὖν | oun | oon | |
| ὅσα | hosa | OH-sa | |
| ἂν | an | an | |
| εἴπωσιν | eipōsin | EE-poh-seen | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| τηρεῖν | tērein | tay-REEN | |
| τηρεῖτε | tēreite | tay-REE-tay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ποιεῖτε· | poieite | poo-EE-tay | |
| κατὰ | kata | ka-TA | |
| δὲ | de | thay | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἔργα | erga | ARE-ga | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| μὴ | mē | may | |
| ποιεῖτε· | poieite | poo-EE-tay | |
| λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐ | ou | oo | |
| ποιοῦσιν | poiousin | poo-OO-seen |
Cross Reference
Titus 1:16
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
2 Timothy 3:5
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
Romans 13:1
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
Romans 2:19
And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Acts 5:29
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
Matthew 21:30
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Matthew 15:2
Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
Psalm 50:16
But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
2 Chronicles 30:12
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
Deuteronomy 17:9
And you shall come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall show you the sentence of judgment:
Deuteronomy 5:27
Go you near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak you unto us all that the LORD our God shall speak unto you; and we will hear it, and do it.
Deuteronomy 4:5
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that all of you should do so in the land where all of you go to possess it.
Exodus 18:23
If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exodus 18:19
Hearken now unto my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people toward God, that you may bring the causes unto God:
Tags ஆகையால் நீங்கள் கைக்கொள்ளும்படி அவர்கள் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற யாவையும் கைக்கொண்டு செய்யுங்கள் அவர்கள் செய்கையின்படியோ செய்யாதிருங்கள் ஏனெனில் அவர்கள் சொல்லுகிறார்கள் சொல்லியும் செய்யாதிருக்கிறார்கள்
Matthew 23:3 Concordance Matthew 23:3 Interlinear Matthew 23:3 Image