Matthew 21:28
But what think all of you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும், உங்களுக்கு எப்படித் தோன்றுகிறது? ஒரு மனிதனுக்கு இரண்டு குமாரர்கள் இருந்தார்கள்; மூத்தவனிடத்தில் அவன் வந்து: மகனே, நீ போய் இன்றைக்கு என் திராட்சைத்தோட்டத்தில் வேலைசெய் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒரு மனிதனுக்கு இரண்டு மகன்கள் இருந்தார்கள். அவன் தனது முதல் மகனிடம் சென்று, ‘மகனே இன்று என் திராட்சைத் தோட்டத்திற்குச் சென்று வேலை செய்’ என்றான்.
Thiru Viviliam
மேலும் இயேசு, “இந்த நிகழ்ச்சியைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? ஒரு மனிதருக்கு இரு புதல்வர்கள் இருந்தார்கள். அவர் மூத்தவரிடம் போய், ‘மகனே, நீ இன்று திராட்சைத் தோட்டத்திற்குச் சென்று வேலை செய்’ என்றார்.
Title
இரண்டு மகன்கள் பற்றிய உவமை
Other Title
இரு புதல்வர்கள் உவமை
King James Version (KJV)
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
American Standard Version (ASV)
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
Bible in Basic English (BBE)
But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.
Darby English Bible (DBY)
But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in [my] vineyard.
World English Bible (WEB)
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’
Young’s Literal Translation (YLT)
`And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.’
மத்தேயு Matthew 21:28
ஆயினும் உங்களுக்கு எப்படித்தோன்றுகிறது? ஒருமனுஷனுக்கு இரண்டு குமாரர் இருந்தார்கள்; மூத்தவனிடத்தில் அவன் வந்து: மகனே, நீ போய் இன்றைக்கு என் திராட்சத்தோட்டத்தில் வேலைசெய் என்றான்.
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
| Τί | ti | tee | |
| δὲ | de | thay | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| δοκεῖ | dokei | thoh-KEE | |
| ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose | |
| εἶχεν | eichen | EE-hane | |
| τέκνα | tekna | TAY-kna | |
| δύο | dyo | THYOO-oh | |
| καὶ | kai | kay | |
| προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE | |
| τῷ | tō | toh | |
| πρώτῳ | prōtō | PROH-toh | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Τέκνον | teknon | TAY-knone | |
| ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay | |
| σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone | |
| ἐργάζου | ergazou | are-GA-zoo | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἀμπελῶνι | ampelōni | am-pay-LOH-nee | |
| μου | mou | moo |
Cross Reference
1 Corinthians 10:15
I speak as to wise men; judge all of you what I say.
Matthew 21:33
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Matthew 20:1
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
Matthew 17:25
He says, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
1 Corinthians 15:58
Therefore, my beloved brethren, be all of you steadfast, immoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as all of you know that your labour is not in vain in the Lord.
Luke 15:11
And he said, A certain man had two sons:
Luke 13:4
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think all of you that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
Mark 13:34
For the Son of Man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the gate keeper to watch.
Matthew 22:17
Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
Matthew 20:5
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Tags ஆயினும் உங்களுக்கு எப்படித்தோன்றுகிறது ஒருமனுஷனுக்கு இரண்டு குமாரர் இருந்தார்கள் மூத்தவனிடத்தில் அவன் வந்து மகனே நீ போய் இன்றைக்கு என் திராட்சத்தோட்டத்தில் வேலைசெய் என்றான்
Matthew 21:28 Concordance Matthew 21:28 Interlinear Matthew 21:28 Image