Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 20:22

English English Bible Matthew Matthew 20 Matthew 20:22

Matthew 20:22
But Jesus answered and said, All of you know not what all of you ask. Are all of you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு மறுமொழியாக: நீங்கள் கேட்டுக்கொள்ளுகிறது இன்னது என்று உங்களுக்குத் தெரியவில்லை. நான் குடிக்கும் பாத்திரத்தில் நீங்கள் குடிக்கவும், நான் பெறும் இடத்தை நீங்கள் பெறவும் உங்களால் கூடுமா என்றார். அதற்கு அவர்கள்: கூடும் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அதைக் கேட்ட இயேசு அவளது மகன்களிடம், “நீங்கள் என்ன வேண்டுகிறீர்கள் என்பதைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை. நான் அனுபவிக்கப்போகும் துன்பத்தை நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ள முடியுமா?” என்று கேட்டார். “ஆம், எங்களால் முடியும்” என்று அவர்கள் பதில் சொன்னார்கள்.

Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு, “நீங்கள் என்ன கேட்கிறீர்கள் என உங்களுக்குத் தெரியவில்லை. நான் குடிக்கப்போகும் துன்பக் கிண்ணத்தில் உங்களால் குடிக்க இயலுமா?” என்று கேட்டார். அவர்கள் “எங்களால் இயலும்” என்றார்கள்.

Matthew 20:21Matthew 20Matthew 20:23

King James Version (KJV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

American Standard Version (ASV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.

World English Bible (WEB)
But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” They said to him, “We are able.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said, `Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?’ They say to him, `We are able.’

மத்தேயு Matthew 20:22
இயேசு பிரதியுத்தரமாக: நீங்கள் கேட்டுக்கொள்ளுகிறது இன்னது என்று உங்களுக்குத் தெரியவில்லை. நான் குடிக்கும் பாத்திரத்தில் நீங்கள் குடிக்கவும், நான் பெறும் ஸ்நானத்தை நீங்கள் பெறவும் கூடுமா என்றார். அதற்கு அவர்கள் கூடும் என்றார்கள்.
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
δὲdethay
hooh
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
εἶπενeipenEE-pane
Οὐκoukook
οἴδατεoidateOO-tha-tay
τίtitee
αἰτεῖσθεaiteistheay-TEE-sthay
δύνασθεdynastheTHYOO-na-sthay
πιεῖνpieinpee-EEN
τὸtotoh
ποτήριονpotērionpoh-TAY-ree-one
hooh
ἐγὼegōay-GOH
μέλλωmellōMALE-loh
πίνεινpineinPEE-neen
καὶkaikay
τὸtotoh
βάπτισμαbaptismaVA-ptee-sma
hooh
ἐγὼegōay-GOH
βαπτίζομαιbaptizomaiva-PTEE-zoh-may
βαπτισθῆναιbaptisthēnaiva-ptee-STHAY-nay
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen
αὐτῷautōaf-TOH
Δυνάμεθαdynamethathyoo-NA-may-tha

Cross Reference

John 18:11
Then said Jesus unto Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?

Luke 22:42
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.

Matthew 26:42
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.

James 4:3
All of you ask, and receive not, because all of you ask amiss, that all of you may consume it upon your lusts.

Mark 14:36
And he said, Abba, Father, all things are possible unto you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.

Matthew 26:39
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.

Isaiah 51:22
Thus says your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of yours hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:

Romans 8:26
Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Luke 12:50
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Jeremiah 49:12
For thus says the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and are you he that shall altogether go unpunished? you shall not go unpunished, but you shall surely drink of it.

Jeremiah 25:15
For thus says the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.

Isaiah 51:17
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.

Psalm 75:3
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

Mark 10:38
But Jesus said unto them, All of you know not what all of you ask: can all of you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Matthew 26:56
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

Matthew 26:35
Peter said unto him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples.


Tags இயேசு பிரதியுத்தரமாக நீங்கள் கேட்டுக்கொள்ளுகிறது இன்னது என்று உங்களுக்குத் தெரியவில்லை நான் குடிக்கும் பாத்திரத்தில் நீங்கள் குடிக்கவும் நான் பெறும் ஸ்நானத்தை நீங்கள் பெறவும் கூடுமா என்றார் அதற்கு அவர்கள் கூடும் என்றார்கள்
Matthew 20:22 Concordance Matthew 20:22 Interlinear Matthew 20:22 Image