Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 18:31

English English Bible Matthew Matthew 18 Matthew 18:31

Matthew 18:31
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Tamil Indian Revised Version
நடந்ததை அவனுடைய உடன்வேலைக்காரர்கள் பார்த்து, மிகவும் துக்கப்பட்டு, எஜமானிடத்தில் வந்து, நடந்ததையெல்லாம் அறிவித்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மற்ற வேலைக்காரர்கள் அனைவரும் நடந்ததைக் கண்டு மிகவும் வருந்தினார்கள். எனவே, அவர்கள் தங்கள் எஜமானனாகிய மன்னனிடம் சென்று நடந்தவை அனைத்தையும் கூறினார்கள்.

Thiru Viviliam
அவருடைய உடன் பணியாளர்கள் நடந்ததைக் கண்டபோது மிகவும் வருந்தித் தலைவரிடம் போய் நடந்தவற்றையெல்லாம் விளக்கிக் கூறினார்கள்.

Matthew 18:30Matthew 18Matthew 18:32

King James Version (KJV)
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

American Standard Version (ASV)
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Bible in Basic English (BBE)
So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.

Darby English Bible (DBY)
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.

World English Bible (WEB)
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;

மத்தேயு Matthew 18:31
நடந்ததை அவன் உடன்வேலைக்காரர் கண்டு, மிகவும் துக்கப்பட்டு, ஆண்டவனிடத்தில் வந்து, நடந்ததையெல்லாம் அறிவித்தார்கள்.
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

ἰδόντεςidontesee-THONE-tase
δὲdethay
οἱhoioo
σύνδουλοιsyndouloiSYOON-thoo-loo
αὐτοῦautouaf-TOO
τὰtata
γενόμεναgenomenagay-NOH-may-na
ἐλυπήθησανelypēthēsanay-lyoo-PAY-thay-sahn
σφόδραsphodraSFOH-thra
καὶkaikay
ἐλθόντεςelthontesale-THONE-tase
διεσάφησανdiesaphēsanthee-ay-SA-fay-sahn
τῷtoh
κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
ἀυτῶνautōnaf-TONE
πάνταpantaPAHN-ta
τὰtata
γενόμεναgenomenagay-NOH-may-na

Cross Reference

Genesis 37:2
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.

Hebrews 13:3
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.

2 Corinthians 11:21
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Nevertheless whatever that anyone is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

Romans 12:15
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Romans 9:1
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,

Luke 19:41
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

Luke 14:21
So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the physically disabled, and the halt, and the blind.

Mark 3:5
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he says unto the man, Stretch forth yours hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.

Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Psalm 119:158
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.

Psalm 119:136
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not your law.

Hebrews 13:17
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is useless for you.


Tags நடந்ததை அவன் உடன்வேலைக்காரர் கண்டு மிகவும் துக்கப்பட்டு ஆண்டவனிடத்தில் வந்து நடந்ததையெல்லாம் அறிவித்தார்கள்
Matthew 18:31 Concordance Matthew 18:31 Interlinear Matthew 18:31 Image