Matthew 18:27
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனுடைய எஜமான் மனமிரங்கி, அவனை விடுதலைசெய்து, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
மன்னன் அவ்வேலைக்காரனுக்காக வருந்தினான். எனவே, மன்னன் அவ்வேலைக்காரன் பணம் ஏதும் தரத் தேவையில்லை என கூறி அவ்வேலைக்காரனை விடுவித்தான்.
Thiru Viviliam
அப்பணியாளின் தலைவர் பரிவு கொண்டு அவனை விடுவித்து அவனது கடன் முழுவதையும் தள்ளுபடி செய்தார்.
King James Version (KJV)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
American Standard Version (ASV)
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Bible in Basic English (BBE)
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.
Darby English Bible (DBY)
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.
World English Bible (WEB)
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.
மத்தேயு Matthew 18:27
அந்த ஊழியக்காரனுடைய ஆண்டவன் மனதிரங்கி, அவனை விடுதலைப்பண்ணி, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
| σπλαγχνισθεὶς | splanchnistheis | splahng-hnee-STHEES | |
| δὲ | de | thay | |
| ὁ | ho | oh | |
| κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose | |
| τοῦ | tou | too | |
| δούλου | doulou | THOO-loo | |
| ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo | |
| ἀπέλυσεν | apelysen | ah-PAY-lyoo-sane | |
| αὐτόν, | auton | af-TONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὸ | to | toh | |
| δάνειον | daneion | THA-nee-one | |
| ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
Psalm 145:8
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Judges 10:16
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Nehemiah 9:17
And refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsook them not.
Psalm 78:38
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
Psalm 86:5
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and abundant in mercy unto all them that call upon you.
Psalm 86:15
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and abundant in mercy and truth.
Hosea 11:8
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Tags அந்த ஊழியக்காரனுடைய ஆண்டவன் மனதிரங்கி அவனை விடுதலைப்பண்ணி கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்
Matthew 18:27 Concordance Matthew 18:27 Interlinear Matthew 18:27 Image