Matthew 16:22
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, பேதுரு அவரைத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய்: ஆண்டவரே, இது உமக்கு சம்பவிக்கக்கூடாதே, இது உமக்குச் சம்பவிப்பதில்லை என்று அவரைக் கடிந்துகொள்ளத்தொடங்கினான்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசுவுடன் தனிமையில் பேசிய பேதுரு அவரை விமர்சிக்கத் தொடங்கினான். பேதுரு, “தேவன் உம்மை அவற்றிலிருந்து காப்பாற்றட்டும். ஆண்டவரே! அவை உமக்கு ஒருபோதும் நிகழக்கூடாது!” என்று கூறினான்.
Thiru Viviliam
பேதுரு அவரைத் தனியே அழைத்துக் கடிந்துகொண்டு, “ஆண்டவரே, இது வேண்டாம். இப்படி உமக்கு நடக்கவே கூடாது” என்றார்.
King James Version (KJV)
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
American Standard Version (ASV)
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
And Peter, protesting, said to him, Be it far from you, Lord; it is impossible that this will come about.
Darby English Bible (DBY)
And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
World English Bible (WEB)
Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This will never be done to you.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, `Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;’
மத்தேயு Matthew 16:22
அப்பொδுது, பேதுரு அவரைத் தனிϠχ அழைத்துக்கொண்டுபோய்: ஆண்டவரே, இது உமக்கு நேரிடக்கூடாதே, இது உமக்குச் சம்பவிப்பதில்லை என்று அவரைக் கடிந்துகொள்ளத் தொடங்கினான்.
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
| καὶ | kai | kay | |
| προσλαβόμενος | proslabomenos | prose-la-VOH-may-nose | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Πέτρος | petros | PAY-trose | |
| ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
| ἐπιτιμᾶν | epitiman | ay-pee-tee-MAHN | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| λέγων, | legōn | LAY-gone | |
| Ἵλεώς | hileōs | EE-lay-OSE | |
| σοι | soi | soo | |
| κύριε· | kyrie | KYOO-ree-ay | |
| οὐ | ou | oo | |
| μὴ | mē | may | |
| ἔσται | estai | A-stay | |
| σοι | soi | soo | |
| τοῦτο | touto | TOO-toh |
Cross Reference
Matthew 16:16
And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God.
Matthew 26:51
And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and stroke off his ear.
Mark 8:32
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
John 13:6
Then comes he to Simon Peter: and Peter says unto him, Lord, do you wash my feet?
Acts 21:11
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus says the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owns this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
1 Kings 22:13
And the messenger that was gone to call Micaiah spoke unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let your word, I pray you, be like the word of one of them, and speak that which is good.
Tags அப்பொδுது பேதுரு அவரைத் தனிϠχ அழைத்துக்கொண்டுபோய் ஆண்டவரே இது உமக்கு நேரிடக்கூடாதே இது உமக்குச் சம்பவிப்பதில்லை என்று அவரைக் கடிந்துகொள்ளத் தொடங்கினான்
Matthew 16:22 Concordance Matthew 16:22 Interlinear Matthew 16:22 Image