Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 15:12

English English Bible Matthew Matthew 15 Matthew 15:12

Matthew 15:12
Then came his disciples, and said unto him, Know you that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, அவருடைய சீடர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: பரிசேயர்கள் இந்த வசனத்தைக்கேட்டு இடறலடைந்தார்கள் என்று அறிவீரா என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்னர். அவரது சீஷர்கள் இயேசுவிடம் வந்து, “நீங்கள் சொல்லியவற்றால் பரிசேயர்கள் கோபமாயுள்ளார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?” என்று கேட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
பின்பு, சீடர் அவரை அணுகி, “பரிசேயர் உம் வார்த்தையைக் கேட்டு மனவேதனை அடைந்தனர் என்பது உமக்குத் தெரியுமா?” என்றனர்.

Matthew 15:11Matthew 15Matthew 15:13

King James Version (KJV)
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

American Standard Version (ASV)
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?

Bible in Basic English (BBE)
Then the disciples came and said to him, Did you see that the Pharisees were troubled when these words came to their ears?

Darby English Bible (DBY)
Then his disciples, coming up, said to him, Dost thou know that the Pharisees, having heard this word, have been offended?

World English Bible (WEB)
Then the disciples came, and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended, when they heard this saying?”

Young’s Literal Translation (YLT)
Then his disciples having come near, said to him, `Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?’

மத்தேயு Matthew 15:12
அப்பொழுது, அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: பரிசேயர் இந்த வசனத்தைக் கேட்டு இடறலடைந்தார்கள் என்று அறிவீரோ என்றார்கள்.
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

ΤότεtoteTOH-tay
προσελθόντεςproselthontesprose-ale-THONE-tase
οἱhoioo
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
αὐτοῦautouaf-TOO
εἶπονeiponEE-pone
αὐτῷautōaf-TOH
ΟἶδαςoidasOO-thahs
ὅτιhotiOH-tee
οἱhoioo
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
ἀκούσαντεςakousantesah-KOO-sahn-tase
τὸνtontone
λόγονlogonLOH-gone
ἐσκανδαλίσθησανeskandalisthēsanay-skahn-tha-LEE-sthay-sahn

Cross Reference

1 Kings 22:13
And the messenger that was gone to call Micaiah spoke unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let your word, I pray you, be like the word of one of them, and speak that which is good.

Matthew 17:27
Notwithstanding, lest we should offend them, go you to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first comes up; and when you have opened his mouth, you shall find a piece of money: that take, and give unto them for me and you.

1 Corinthians 10:32
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:

2 Corinthians 6:3
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

Galatians 2:5
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

James 3:17
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be implored, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.


Tags அப்பொழுது அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து பரிசேயர் இந்த வசனத்தைக் கேட்டு இடறலடைந்தார்கள் என்று அறிவீரோ என்றார்கள்
Matthew 15:12 Concordance Matthew 15:12 Interlinear Matthew 15:12 Image