Matthew 15:1
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, எருசலேமிலிருந்து வந்த வேதபண்டிதர்களும் பரிசேயர்களும் இயேசுவினிடத்தில் வந்து:
Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுது பரிசேயர்கள் சிலரும் நியாயப்பிரமாண போதகர்களில் சிலரும் இயேசுவிடம் வந்தார்கள். எருசலேமிலிருந்து வந்த அவர்கள் இயேசுவிடம்,
Thiru Viviliam
அதற்குப்பிறகு பரிசேயரும் மறைநூல் அறிஞரும் எருசலேமிலிருந்து இயேசுவிடம் வந்து,
Other Title
மூதாதையர் மரபு§(மாற் 7:1-23)
King James Version (KJV)
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
American Standard Version (ASV)
Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
Darby English Bible (DBY)
Then the scribes and Pharisees from Jerusalem come up to Jesus, saying,
World English Bible (WEB)
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
Then come unto Jesus do they from Jerusalem — scribes and Pharisees — saying,
மத்தேயு Matthew 15:1
அப்பொழுது எருசலேமிலிருந்து வந்த வேதபாரகரும் பரிசேயரும் இயேசுவினிடத்தில் வந்து:
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
| Τότε | tote | TOH-tay | |
| προσέρχονται | proserchontai | prose-ARE-hone-tay | |
| τῷ | tō | toh | |
| Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO | |
| οἱ | hoi | oo | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| Ἱεροσολύμων | hierosolymōn | ee-ay-rose-oh-LYOO-mone | |
| γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES | |
| καὶ | kai | kay | |
| Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo | |
| λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Cross Reference
Matthew 5:20
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, all of you shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Matthew 23:2
Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
Matthew 23:15
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, all of you make him twofold more the child of hell than yourselves.
Mark 3:22
And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
Mark 7:1
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Luke 5:17
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
Luke 5:21
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do all of you eat and drink with publicans and sinners?
Acts 23:9
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
Tags அப்பொழுது எருசலேமிலிருந்து வந்த வேதபாரகரும் பரிசேயரும் இயேசுவினிடத்தில் வந்து
Matthew 15:1 Concordance Matthew 15:1 Interlinear Matthew 15:1 Image