Matthew 14:6
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியிருக்க, ஏரோதின் பிறந்தநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது, ஏரோதியாளின் மகள் அவர்கள் நடுவே நடனம்பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்.
Tamil Easy Reading Version
ஏரோதின் பிறந்த நாளன்று, ஏரோதியாளின் மகள் ஏரோதுவையும் அவன் நண்பர்களையும் மகிழ்விக்க நடனமாடினாள். அவள் நடனத்தால் ஏரோது மிக மகிழ்ந்தான்.
Thiru Viviliam
ஏரோதின் பிறந்த நாளில் ஏரோதியாளின் மகள் அவையினர் நடுவில் நடனம் ஆடி ஏரோதை அகமகிழச் செய்தாள்.
King James Version (KJV)
But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
American Standard Version (ASV)
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
Bible in Basic English (BBE)
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias was dancing before them, and Herod was pleased with her.
Darby English Bible (DBY)
But when Herod’s birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod;
World English Bible (WEB)
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
Young’s Literal Translation (YLT)
But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,
மத்தேயு Matthew 14:6
அப்படியிருக்க ஏரோதின் ஜென்மநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது, ஏரோதியாளின் குமாரத்தி அவர்கள் நடுவே நடனம் பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்.
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
| γενεσίων | genesiōn | gay-nay-SEE-one | |
| δὲ | de | thay | |
| ἀγομένων | agomenōn | ah-goh-MAY-none | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἡρῴδου | hērōdou | ay-ROH-thoo | |
| ὠρχήσατο | ōrchēsato | ore-HAY-sa-toh | |
| ἡ | hē | ay | |
| θυγάτηρ | thygatēr | thyoo-GA-tare | |
| τῆς | tēs | tase | |
| Ἡρῳδιάδος | hērōdiados | ay-roh-thee-AH-those | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| μέσῳ | mesō | MAY-soh | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἤρεσεν | ēresen | A-ray-sane | |
| τῷ | tō | toh | |
| Ἡρῴδῃ | hērōdē | ay-ROH-thay |
Cross Reference
Mark 6:21
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
Genesis 40:20
And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
Luke 3:19
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
Mark 6:19
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
Mark 6:17
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
Matthew 22:24
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Hosea 1:5
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.
Daniel 5:1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Esther 2:18
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Esther 1:2
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Tags அப்படியிருக்க ஏரோதின் ஜென்மநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது ஏரோதியாளின் குமாரத்தி அவர்கள் நடுவே நடனம் பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்
Matthew 14:6 Concordance Matthew 14:6 Interlinear Matthew 14:6 Image