Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 14:29

English English Bible Matthew Matthew 14 Matthew 14:29

Matthew 14:29
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: வா என்றார். அப்பொழுது, பேதுரு படகைவிட்டு இறங்கி, இயேசுவினிடத்தில் போகத் தண்ணீரின்மேல் நடந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு அவனிடம், “வா, பேதுரு” என்று கூறினார். பின்னர், பேதுரு படகிலிருந்து இறங்கி, தண்ணீரின் மேல் இயேசுவை நோக்கி நடந்தான்.

Thiru Viviliam
அவர், “வா” என்றார். பேதுருவும் படகிலிருந்து இறங்கி இயேசுவை நோக்கிக் கடல்மீது நடந்து சென்றார்.

Matthew 14:28Matthew 14Matthew 14:30

King James Version (KJV)
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

American Standard Version (ASV)
And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Come. And Peter got out of the boat, and walking on the water, went to Jesus.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Come. And Peter, having descended from the ship, walked upon the waters to go to Jesus.

World English Bible (WEB)
He said, “Come!” Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he said, `Come;’ and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,

மத்தேயு Matthew 14:29
அதற்கு அவர்: வா என்றார். அப்பொழுது, பேதுரு படவை விட்டிறங்கி, இயேசுவினிடத்தில் போக கடலின்மேல் நடந்தான்.
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

hooh
δὲdethay
εἶπενeipenEE-pane
Ἐλθέeltheale-THAY
καὶkaikay
καταβὰςkatabaska-ta-VAHS
ἀπὸapoah-POH
τοῦtoutoo
πλοίουploiouPLOO-oo
hooh
ΠέτροςpetrosPAY-trose
περιεπάτησενperiepatēsenpay-ree-ay-PA-tay-sane
ἐπὶepiay-PEE
τὰtata
ὕδαταhydataYOO-tha-ta
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
πρὸςprosprose
τὸνtontone
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON

Cross Reference

Philippians 4:13
I can do all things through Christ which strengthens me.

Acts 3:16
And his name through faith in his name has made this man strong, whom all of you see and know: yea, the faith which is by him has given him this perfect soundness in the presence of you all.

Romans 4:19
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:

Matthew 17:20
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If all of you have faith as a grain of mustard seed, all of you shall say unto this mountain, Remove behind to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Matthew 21:21
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If all of you have faith, and doubt not, all of you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if all of you shall say unto this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.

Mark 9:23
Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes.

Mark 11:22
And Jesus answering says unto them, Have faith in God.

Luke 17:6
And the Lord said, If all of you had faith as a grain of mustard seed, all of you might say unto this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you.


Tags அதற்கு அவர் வா என்றார் அப்பொழுது பேதுரு படவை விட்டிறங்கி இயேசுவினிடத்தில் போக கடலின்மேல் நடந்தான்
Matthew 14:29 Concordance Matthew 14:29 Interlinear Matthew 14:29 Image