Matthew 14:14
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு வந்து, திரளான மக்களைக் கண்டு, அவர்கள்மேல் மனதுருகி, அவர்களில் வியாதியுள்ளவர்களைச் சுகமாக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு அங்கு வந்த பொழுது, அங்கே ஏராளமான மக்களைக் கண்டார். அவர்களுக்காக வருத்தமுற்ற இயேசு, அங்கிருந்த நோயாளிகளைக் குணப்படுத்தினார்.
Thiru Viviliam
இயேசு அங்குச் சென்றபோது பெருந்திரளான மக்களைக் கண்டு அவர்கள்மீது பரிவுகொண்டார்; அவர்களிடையே உடல் நலமற்றிருந்தோரைக் குணமாக்கினார்.
King James Version (KJV)
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
American Standard Version (ASV)
And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
Bible in Basic English (BBE)
And he came out and saw a great number of people and he had pity on them, and made well those of them who were ill.
Darby English Bible (DBY)
And going out he saw a great crowd, and was moved with compassion about them, and healed their infirm.
World English Bible (WEB)
Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;
மத்தேயு Matthew 14:14
இயேசு வந்து, திரளான ஜனங்களைக் கண்டு, அவர்கள் மேல் மனதுருகி, அவர்களில் வியாதியஸ்தர்களாயிருந்தவர்களைச் சொஸ்தமாக்கினார்.
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
| καὶ | kai | kay | |
| ἐξελθὼν | exelthōn | ayks-ale-THONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| εἶδεν | eiden | EE-thane | |
| πολὺν | polyn | poh-LYOON | |
| ὄχλον | ochlon | OH-hlone | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐσπλαγχνίσθη | esplanchnisthē | ay-splahng-HNEE-sthay | |
| ἐπ' | ep | ape | |
| αὐτούς, | autous | af-TOOS | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐθεράπευσεν | etherapeusen | ay-thay-RA-payf-sane | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ἀῤῥώστους | arrhōstous | ar-ROH-stoos | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
Matthew 9:36
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Hebrews 4:15
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like we are, yet without sin.
Matthew 4:23
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Hebrews 5:2
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
Hebrews 2:17
Wherefore in all things it was essential for him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
John 11:33
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
Luke 19:41
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Luke 7:13
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
Mark 9:22
And frequently it has cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if you can do any thing, have compassion on us, and help us.
Mark 8:1
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and says unto them,
Mark 6:34
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Matthew 15:32
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Tags இயேசு வந்து திரளான ஜனங்களைக் கண்டு அவர்கள் மேல் மனதுருகி அவர்களில் வியாதியஸ்தர்களாயிருந்தவர்களைச் சொஸ்தமாக்கினார்
Matthew 14:14 Concordance Matthew 14:14 Interlinear Matthew 14:14 Image