Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 13:48

English English Bible Matthew Matthew 13 Matthew 13:48

Matthew 13:48
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

Tamil Indian Revised Version
அது நிறைந்தபோது, மீனவர்கள் அதைக் கரைக்கு இழுத்து, உட்கார்ந்து, நல்லவைகளைக் கூடைகளில் சேர்த்து, ஆகாதவைகளை எறிந்துவிடுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நிரம்பிய வலையை, மீனவர்கள் கரைக்கு இழுத்தனர். நல்ல மீன்களை மீனவர்கள் ஒரு கூடையிலிட்டனர். பின், தகுதியற்ற மீன்களைத் தூர எறிந்தனர்.

Thiru Viviliam
வலை நிறைந்ததும் அதை இழுத்துக்கொண்டு போய்க்கரையில் உட்கார்ந்து நல்லவற்றைக் கூடைகளில் சேர்த்து வைப்பர்; கெட்டவற்றை வெளியே எறிவர்.

Matthew 13:47Matthew 13Matthew 13:49

King James Version (KJV)
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

American Standard Version (ASV)
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.

Bible in Basic English (BBE)
When it was full, they took it up on the sands; and seated there they put the good into vessels, but the bad they put away.

Darby English Bible (DBY)
which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.

World English Bible (WEB)
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.

Young’s Literal Translation (YLT)
which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,

மத்தேயு Matthew 13:48
அது நிறைந்தபோது, அதைக் கரையில் இழுத்து உட்கார்ந்து, நல்லவைகளைக் கூடைகளில் சேர்த்து, ஆகாதவைகளை எறிந்துபோடுவார்கள்.
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

ἣνhēnane
ὅτεhoteOH-tay
ἐπληρώθηeplērōthēay-play-ROH-thay
ἀναβιβάσαντεςanabibasantesah-na-vee-VA-sahn-tase
ἐπὶepiay-PEE
τὸνtontone
αἰγιαλὸνaigialonay-gee-ah-LONE
καὶkaikay
καθίσαντεςkathisanteska-THEE-sahn-tase
συνέλεξανsynelexansyoon-A-lay-ksahn
τὰtata
καλὰkalaka-LA
εἰςeisees
ἀγγεῖα,angeiaang-GEE-ah
τὰtata
δὲdethay
σαπρὰsaprasa-PRA
ἔξωexōAYKS-oh
ἔβαλονebalonA-va-lone

Cross Reference

Matthew 3:12
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Matthew 13:30
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather all of you together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Matthew 13:40
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.


Tags அது நிறைந்தபோது அதைக் கரையில் இழுத்து உட்கார்ந்து நல்லவைகளைக் கூடைகளில் சேர்த்து ஆகாதவைகளை எறிந்துபோடுவார்கள்
Matthew 13:48 Concordance Matthew 13:48 Interlinear Matthew 13:48 Image