Matthew 13:34
All these things spoke Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spoke he not unto them:
Tamil Indian Revised Version
இவைகளையெல்லாம் இயேசு மக்களோடு உவமைகளாகப் பேசினார்; உவமைகளில்லாமல், அவர்களோடு பேசவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
இவை அனைத்தையும் மக்களுக்குப் போதிப்பதற்காக இயேசு உவமைகளைக் கையாண்டார். எப்பொழுதும் மக்களுக்குப் போதனை செய்ய இயேசு உவமைகளையேக் கையாண்டார்.
Thiru Viviliam
இவற்றையெல்லாம் இயேசு மக்கள் கூட்டத்துக்கு உவமைகள் வாயிலாக உரைத்தார். உவமைகள் இன்றி அவர் அவர்களோடு எதையும் பேசவில்லை.
Other Title
உவமைகள் வாயிலாகவே பேசும் இயேசு§(மாற் 4:33-34)
King James Version (KJV)
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
American Standard Version (ASV)
All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
Bible in Basic English (BBE)
All these things Jesus said to the people in the form of stories; and without a story he said nothing to them:
Darby English Bible (DBY)
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them,
World English Bible (WEB)
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn’t speak to them,
Young’s Literal Translation (YLT)
All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them,
மத்தேயு Matthew 13:34
இவைகளையெல்லாம் இயேசு ஜனங்களோடே உவமைகளாகப் பேசினார். உவமைகளினாலேயன்றி, அவர்களோடே பேசவில்லை.
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
| Ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| ἐν | en | ane | |
| παραβολαῖς | parabolais | pa-ra-voh-LASE | |
| τοῖς | tois | toos | |
| ὄχλοις | ochlois | OH-hloos | |
| καὶ | kai | kay | |
| χωρὶς | chōris | hoh-REES | |
| παραβολῆς | parabolēs | pa-ra-voh-LASE | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἐλάλει | elalei | ay-LA-lee | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Cross Reference
Mark 4:33
And with many such parables spoke he the word unto them, as they were able to hear it.
John 16:25
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.
Matthew 13:13
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Tags இவைகளையெல்லாம் இயேசு ஜனங்களோடே உவமைகளாகப் பேசினார் உவமைகளினாலேயன்றி அவர்களோடே பேசவில்லை
Matthew 13:34 Concordance Matthew 13:34 Interlinear Matthew 13:34 Image