Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 13:30

English English Bible Matthew Matthew 13 Matthew 13:30

Matthew 13:30
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather all of you together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Tamil Indian Revised Version
அறுப்புக்காலத்தில் நான் அறுக்கிறவர்களைப் பார்த்து: முதலாவது, களைகளைப் பிடுங்கி, அவைகளைச் சுட்டெரிக்கிறதற்குக் கட்டுகளாகக் கட்டுங்கள்; கோதுமையையோ என் களஞ்சியத்தில் சேர்த்துவையுங்கள் என்பேன் என்று சொன்னான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
களைகளும் கோதுமையும் அறுவடைக் காலம்வரையிலும் ஒன்றாக வளரட்டும். அறுவடையின்பொழுது அறுவடை செய்பவர்களிடம் நான், முதலில் களைகளைத் தீயிலிடுவதற்காகச் சேர்த்துக் கட்டுங்கள், பின்னர் கோதுமையைச் சேகரித்து என் களஞ்சியத்திற்குக் கொண்டு வாருங்கள் என்று சொல்வேன்’ எனப் பதில் சொன்னான்” என்று இயேசு கூறினார்.

Thiru Viviliam
அறுவடைவரை இரண்டையும் வளர விடுங்கள். அறுவடை நேரத்தில் அறுவடை செய்வோரிடம், ‘முதலில் களைகளைப் பறித்துக் கொண்டு வந்து எரிப்பதற்கெனக் கட்டுகளாகக் கட்டுங்கள். கோதுமையையோ என் களஞ்சியத்தில் சேர்த்து வையுங்கள்’ என்று கூறுவேன்’ என்றார்.”

Matthew 13:29Matthew 13Matthew 13:31

King James Version (KJV)
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

American Standard Version (ASV)
Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.

Bible in Basic English (BBE)
Let them come up together till the getting in of the grain; and then I will say to the workers, Take up first the evil plants, and put them together for burning: but put the grain into my store-house.

Darby English Bible (DBY)
Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary.

World English Bible (WEB)
Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, “First, gather up the darnel, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.”‘”

Young’s Literal Translation (YLT)
suffer both to grow together till the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the darnel, and bind it in bundles, to burn it, and the wheat gather up into my storehouse.’

மத்தேயு Matthew 13:30
அறுப்புக்காலத்தில் நான் அறுக்கிறவர்களை நோக்கி: முதலாவது களைகளைப்பிடுங்கி, அவைகளைச் சுட்டெரிக்கிறதற்கு கட்டுகளாகக் கட்டுங்கள்; கோதுமையையோ என் களஞ்சியத்தில் சேர்த்துவையுங்கள் என்பேன் என்று சொன்னான் என்றார்.
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

ἄφετεapheteAH-fay-tay
συναυξάνεσθαιsynauxanesthaisyoon-af-KSA-nay-sthay
ἀμφότεραamphoteraam-FOH-tay-ra
μέχριmechriMAY-hree
τοῦtoutoo
θερισμοῦtherismouthay-ree-SMOO
καὶkaikay
ἐνenane
τῷtoh
καιρῷkairōkay-ROH
τοῦtoutoo
θερισμοῦtherismouthay-ree-SMOO
ἐρῶerōay-ROH
τοῖςtoistoos
θερισταῖςtheristaisthay-ree-STASE
Συλλέξατεsyllexatesyool-LAY-ksa-tay
πρῶτονprōtonPROH-tone
τὰtata
ζιζάνιαzizaniazee-ZA-nee-ah
καὶkaikay
δήσατεdēsateTHAY-sa-tay
αὐτὰautaaf-TA
εἰςeisees
δέσμαςdesmasTHAY-smahs
πρὸςprosprose
τὸtotoh
κατακαῦσαιkatakausaika-ta-KAF-say
αὐτάautaaf-TA
τὸνtontone
δὲdethay
σῖτονsitonSEE-tone
συναγάγετεsynagagetesyoon-ah-GA-gay-tay
εἰςeisees
τὴνtēntane
ἀποθήκηνapothēkēnah-poh-THAY-kane
μουmoumoo

Cross Reference

Matthew 3:12
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

Malachi 3:18
Then shall all of you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.

1 Timothy 5:24
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.

John 15:6
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Luke 3:17
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

Matthew 25:32
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats:

Matthew 25:41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, all of you cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

Matthew 25:6
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go all of you out to meet him.

Matthew 22:10
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guest.

Matthew 13:39
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.

Ezekiel 15:4
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devours both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?

Isaiah 27:10
Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

1 Samuel 25:29
Yet a man has risen to pursue you, and to seek your soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God; and the souls of yours enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.


Tags அறுப்புக்காலத்தில் நான் அறுக்கிறவர்களை நோக்கி முதலாவது களைகளைப்பிடுங்கி அவைகளைச் சுட்டெரிக்கிறதற்கு கட்டுகளாகக் கட்டுங்கள் கோதுமையையோ என் களஞ்சியத்தில் சேர்த்துவையுங்கள் என்பேன் என்று சொன்னான் என்றார்
Matthew 13:30 Concordance Matthew 13:30 Interlinear Matthew 13:30 Image