Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 13:15

English English Bible Matthew Matthew 13 Matthew 13:15

Matthew 13:15
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

Tamil Indian Revised Version
இந்த மக்கள் கண்களினால் காணாமலும், காதுகளினால் கேளாமலும், இருதயத்தினால் உணர்ந்து மனந்திரும்பாமலும், நான் அவர்களை ஆரோக்கியமாக்காமலும் இருக்கும்படியாக, அவர்கள் இருதயம் கொழுத்திருக்கிறது; காதால் மந்தமாகக் கேட்டு, தங்களுடைய கண்களை மூடிக்கொண்டார்கள் என்பதே.

Tamil Easy Reading Version
ஆம், இறுகியிருக்கிறது இம்மக்களின் மனம். காதுகளிருந்தும் கேட்பதில்லை. உண்மையைக் கண்டுகொள்ள மறுக்கிறார்கள். தங்கள் காதால் கேளாதிருக்கவும் தங்கள் கண்ணால் பார்க்காதிருக்கவும் தங்கள் மனதால் அறியாதிருக்கவும் இவ்வாறு நடந்துள்ளது. குணம் பெற என்னிடம் வராதிருக்குமாறும் இவ்வாறு நடந்துள்ளது.’

Thiru Viviliam
⁽இம்மக்களின் நெஞ்சம்␢ கொழுத்துப்போய்விட்டது;␢ காதும் மந்தமாகிவிட்டது.␢ இவர்கள் தம் கண்களை␢ மூடிக்கொண்டார்கள்;␢ எனவே, கண்ணால் காணாமலும்␢ காதால் கேளாமலும்␢ உள்ளத்தால் உணராமலும்␢ மனம் மாறாமலும் இருக்கின்றார்கள்.␢ நானும் அவர்களைக்␢ குணமாக்காமல் இருக்கிறேன்.’⁾

Matthew 13:14Matthew 13Matthew 13:16

King James Version (KJV)
For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

American Standard Version (ASV)
For this people’s heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.

Bible in Basic English (BBE)
For the heart of this people has become fat and their ears are slow in hearing and their eyes are shut; for fear that they might see with their eyes and give hearing with their ears and become wise in their hearts and be turned again to me, so that I might make them well.

Darby English Bible (DBY)
for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closed their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be converted, and I should heal them.

World English Bible (WEB)
For this people’s heart has grown callous, Their ears are dull of hearing, They have closed their eyes; Or else perhaps they might perceive with their eyes, Hear with their ears, Understand with their heart, And should turn again; And I would heal them.’

Young’s Literal Translation (YLT)
for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they might see with the eyes, and with the ears might hear, and with the heart understand, and turn back, and I might heal them.

மத்தேயு Matthew 13:15
இந்த ஜனங்கள் கண்களினால் காணாமலும், காதுகளினால் கேளாமலும், இருதயத்தினால் உணர்ந்து மனந்திரும்பாமலும், நான் அவர்களை ஆரோக்கியமாக்காமலும் இருக்கும்படியாக, அவர்கள் இருதயம் கொழுத்திருக்கிறது; காதால் மந்தமாய்க் கேட்டு, தங்கள் கண்களை மூடிக்கொண்டார்கள் என்பதே.
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

ἐπαχύνθηepachynthēay-pa-HYOON-thay
γὰρgargahr
ay
καρδίαkardiakahr-THEE-ah
τοῦtoutoo
λαοῦlaoula-OO
τούτουtoutouTOO-too
καὶkaikay
τοῖςtoistoos
ὠσὶνōsinoh-SEEN
βαρέωςbareōsva-RAY-ose
ἤκουσανēkousanA-koo-sahn
καὶkaikay
τοὺςtoustoos
ὀφθαλμοὺςophthalmousoh-fthahl-MOOS
αὐτῶνautōnaf-TONE
ἐκάμμυσανekammysanay-KAHM-myoo-sahn
μήποτεmēpoteMAY-poh-tay
ἴδωσινidōsinEE-thoh-seen
τοῖςtoistoos
ὀφθαλμοῖςophthalmoisoh-fthahl-MOOS
καὶkaikay
τοῖςtoistoos
ὠσὶνōsinoh-SEEN
ἀκούσωσινakousōsinah-KOO-soh-seen
καὶkaikay
τῇtay
καρδίᾳkardiakahr-THEE-ah
συνῶσινsynōsinsyoon-OH-seen
καὶkaikay
ἐπιστρέψωσινepistrepsōsinay-pee-STRAY-psoh-seen
καὶkaikay
ἰάσωμαιiasōmaiee-AH-soh-may
αὐτούςautousaf-TOOS

Cross Reference

Hebrews 5:11
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing all of you are dull of hearing.

John 8:43
Why do all of you not understand my speech? even because all of you cannot hear my word.

Zechariah 7:11
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

Psalm 119:70
Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.

Isaiah 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

2 Timothy 4:4
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Revelation 22:2
In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

Hebrews 6:4
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,

2 Timothy 2:25
In meekness instructing those that oppose themselves; if God possibly will give them repentance to the acknowledging of the truth;

2 Thessalonians 2:10
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

Acts 7:57
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,

Acts 3:19
Repent all of you therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.

Isaiah 44:20
He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?

Isaiah 57:18
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Jeremiah 3:22
Return, all of you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto you; for you are the LORD our God.

Jeremiah 17:14
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.

Jeremiah 33:6
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

Hosea 14:4
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Malachi 4:2
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and all of you shall go forth, and grow up as calves of the stall.

Mark 4:12
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Isaiah 29:10
For the LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers has he covered.


Tags இந்த ஜனங்கள் கண்களினால் காணாமலும் காதுகளினால் கேளாமலும் இருதயத்தினால் உணர்ந்து மனந்திரும்பாமலும் நான் அவர்களை ஆரோக்கியமாக்காமலும் இருக்கும்படியாக அவர்கள் இருதயம் கொழுத்திருக்கிறது காதால் மந்தமாய்க் கேட்டு தங்கள் கண்களை மூடிக்கொண்டார்கள் என்பதே
Matthew 13:15 Concordance Matthew 13:15 Interlinear Matthew 13:15 Image