Mark 9:24
And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you mine unbelief.
Tamil Indian Revised Version
உடனே பிள்ளையின் தகப்பன்: விசுவாசிக்கிறேன் ஆண்டவரே, என் அவிசுவாசம் நீங்கும்படி உதவிசெய்யும் என்று கண்ணீரோடு சத்தமிட்டுச் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்பையனின் தந்தை பரவசமானான். “நானும் விசுவாசிக்கிறேன். எனக்கு உதவி செய்து என் விசுவாசத்தைப் பெருகச் செய்யுங்கள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
உடனே அச்சிறுவனின் தந்தை, “நான் நம்புகிறேன். என் நம்பிக்கையின்மை நீங்க உதவும்” என்று கதறினார்.⒫
King James Version (KJV)
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
American Standard Version (ASV)
Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
Bible in Basic English (BBE)
Straight away the father of the child gave a cry, saying, I have faith; make my feeble faith stronger.
Darby English Bible (DBY)
And immediately the father of the young child crying out said [with tears], I believe, help mine unbelief.
World English Bible (WEB)
Immediately the father of the child cried out with tears, “I believe. Help my unbelief!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, `I believe, sir; be helping mine unbelief.’
மாற்கு Mark 9:24
உடனே பிள்ளையின் தகப்பன் விசுவாசிக்கிறேன் ஆண்டவரே, என் அவிசுவாசம் நீங்கும்படி உதவிசெய்யும் என்று கண்ணீரோடே சத்தமிட்டுச் சொன்னான்,
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
| καὶ | kai | kay | |
| εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose | |
| κράξας | kraxas | KRA-ksahs | |
| ὁ | ho | oh | |
| πατὴρ | patēr | pa-TARE | |
| τοῦ | tou | too | |
| παιδίου | paidiou | pay-THEE-oo | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| δακρύων | dakryōn | tha-KRYOO-one | |
| ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane | |
| Πιστεύω· | pisteuō | pee-STAVE-oh | |
| κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay | |
| βοήθει | boēthei | voh-A-thee | |
| μου | mou | moo | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἀπιστίᾳ | apistia | ah-pee-STEE-ah |
Cross Reference
Hebrews 12:2
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
2 Timothy 1:4
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;
2 Thessalonians 1:11
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all toward each other abounds;
Philippians 1:29
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
Ephesians 2:8
For by grace are all of you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
Luke 17:5
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
2 Corinthians 2:4
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that all of you should be grieved, but that all of you might know the love which I have more abundantly unto you.
Luke 7:44
And he turned to the woman, and said unto Simon, See you this woman? I entered into yours house, you gave me no water for my feet: but she has washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Luke 7:38
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Jeremiah 14:17
Therefore you shall say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Psalm 126:5
They that sow in tears shall reap in joy.
Psalm 39:12
Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
2 Kings 20:5
Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will heal you: on the third day you shall go up unto the house of the LORD.
2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Hebrews 12:17
For all of you know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
Hebrews 5:7
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Acts 10:31
And said, Cornelius, your prayer is heard, and yours alms are had in remembrance in the sight of God.
Acts 10:19
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek you.
Tags உடனே பிள்ளையின் தகப்பன் விசுவாசிக்கிறேன் ஆண்டவரே என் அவிசுவாசம் நீங்கும்படி உதவிசெய்யும் என்று கண்ணீரோடே சத்தமிட்டுச் சொன்னான்
Mark 9:24 Concordance Mark 9:24 Interlinear Mark 9:24 Image