Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 7:33

English English Bible Mark Mark 7 Mark 7:33

Mark 7:33
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, அவர் அவனை மக்கள் கூட்டத்தைவிட்டுத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய், தம்முடைய விரல்களை அவன் காதுகளில் வைத்து, உமிழ்ந்து, அவனுடைய நாக்கைத் தொட்டு;

Tamil Easy Reading Version
இயேசு அவனை அந்த மக்களிடமிருந்து விலக்கி தனியாய் அழைத்துச் சென்றார். அவர் தனது விரல்களை அவன் காது மீது வைத்தார். பிறகு இயேசு உமிழ்ந்து அவனது நாவையும் தொட்டார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரைக் கூட்டத்திலிருந்து தனியே அழைத்துச் சென்று, தம் விரல்களை அவர் காதுகளில் இட்டு, உமிழ்நீரால் அவர் நாவைத் தொட்டார்.

Mark 7:32Mark 7Mark 7:34

King James Version (KJV)
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

American Standard Version (ASV)
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

Bible in Basic English (BBE)
And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man’s tongue with his finger;

Darby English Bible (DBY)
And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue;

World English Bible (WEB)
He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

Young’s Literal Translation (YLT)
And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,

மாற்கு Mark 7:33
அப்பொழுது, அவர் அவனை ஜனக்கூட்டத்தை விட்டுத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய், தம்முடைய விரல்களை அவன் காதுகளில் வைத்து, உமிழ்ந்து, அவனுடைய நாவைத்தொட்டு;
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

καὶkaikay
ἀπολαβόμενοςapolabomenosah-poh-la-VOH-may-nose
αὐτὸνautonaf-TONE
ἀπὸapoah-POH
τοῦtoutoo
ὄχλουochlouOH-hloo
κατ'katkaht
ἰδίανidianee-THEE-an
ἔβαλενebalenA-va-lane
τοὺςtoustoos
δακτύλουςdaktylousthahk-TYOO-loos
αὐτοῦautouaf-TOO
εἰςeisees
τὰtata
ὦταōtaOH-ta
αὐτοῦautouaf-TOO
καὶkaikay
πτύσαςptysasPTYOO-sahs
ἥψατοhēpsatoAY-psa-toh
τῆςtēstase
γλώσσηςglōssēsGLOSE-sase
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

1 Kings 17:19
And he said unto her, Give me your son. And he took him out of her bosom, and carried him up into an upper room, where he abode, and laid him upon his own bed.

2 Kings 4:4
And when you are come in, you shall shut the door upon you and upon your sons, and shall pour out into all those vessels, and you shall set aside that which is full.

2 Kings 4:33
He went in therefore, and shut the door upon them two, and prayed unto the LORD.

Mark 5:40
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he takes the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and enters in where the damsel was lying.

John 9:6
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,


Tags அப்பொழுது அவர் அவனை ஜனக்கூட்டத்தை விட்டுத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய் தம்முடைய விரல்களை அவன் காதுகளில் வைத்து உமிழ்ந்து அவனுடைய நாவைத்தொட்டு
Mark 7:33 Concordance Mark 7:33 Interlinear Mark 7:33 Image