Mark 6:49
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Tamil Indian Revised Version
அவர் கடலின்மேல் நடக்கிறதை அவர்கள் பார்த்து, அவரை பிசாசு என்று நினைத்து, சத்தமிட்டு அலறினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசுவின் சீஷர்கள் அவர் தண்ணீரின் மேல் நடந்து போய்க்கொண்டிருப்பதைக் கண்டனர். அவர்கள் அவரை ஒரு ஆவி என்று நினைத்தனர். அவர்கள் அச்சத்தோடு கூச்சலிட்டனர்.
Thiru Viviliam
அவர் கடல்மீது நடப்பதைக் கண்டு, “அது பேய்” என்று எண்ணி அவர்கள் அலறினார்கள்.
King James Version (KJV)
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
American Standard Version (ASV)
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
Bible in Basic English (BBE)
But they, when they saw him walking on the sea, took him for a spirit, and gave a loud cry:
Darby English Bible (DBY)
But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
World English Bible (WEB)
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
Young’s Literal Translation (YLT)
And they having seen him walking on the sea, thought `it’ to be an apparition, and cried out,
மாற்கு Mark 6:49
அவர் கடலின்மேல் நடக்கிறதை சீஷர்கள் கண்டு, ஆவேசம் என்று எண்ணி, சத்தமிட்டு அலறினார்கள்.
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| περιπατοῦντα | peripatounta | pay-ree-pa-TOON-ta | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase | |
| ἔδοξαν | edoxan | A-thoh-ksahn | |
| φάντασμά | phantasma | FAHN-ta-SMA | |
| εἶναι, | einai | EE-nay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀνέκραξαν· | anekraxan | ah-NAY-kra-ksahn |
Cross Reference
Matthew 14:25
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
Luke 24:37
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
Job 9:8
Which alone spreads out the heavens, and treads upon the waves of the sea.
Job 4:14
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
Tags அவர் கடலின்மேல் நடக்கிறதை சீஷர்கள் கண்டு ஆவேசம் என்று எண்ணி சத்தமிட்டு அலறினார்கள்
Mark 6:49 Concordance Mark 6:49 Interlinear Mark 6:49 Image