Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 4:37

English English Bible Mark Mark 4 Mark 4:37

Mark 4:37
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பலத்த சுழல்காற்று உண்டாகி, படகு நிரம்பும் அளவிற்கு, அலைகள் படகின்மேல் மோதியது.

Tamil Easy Reading Version
மோசமான காற்று வீச ஆரம்பித்தது. அதனால் பெரும் அலைகள் எழும்பி, படகின் வெளியேயும், உள்ளேயும், தாக்க ஆரம்பித்தன. படகில் நீர் நிறையத் தொடங்கியது.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஒரு பெரும் புயல் அடித்தது. அலைகள் படகின் மேல் தொடர்ந்து மோத, அது தண்ணீரால் நிரம்பிக் கொண்டிருந்தது.

Mark 4:36Mark 4Mark 4:38

King James Version (KJV)
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

American Standard Version (ASV)
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.

Bible in Basic English (BBE)
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.

Darby English Bible (DBY)
And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.

World English Bible (WEB)
There arose a great wind storm, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.

Young’s Literal Translation (YLT)
And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,

மாற்கு Mark 4:37
அப்பொழுது, பலத்த சுழல்காற்று உண்டாகி, படவு நிரம்பத்தக்கதாக, அலைகள் அதின்மேல் மோதிற்று.
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

καὶkaikay
γίνεταιginetaiGEE-nay-tay
λαῖλαψlailapsLAY-lahps
ἀνέμουanemouah-NAY-moo
μεγάληmegalēmay-GA-lay
τὰtata
δὲdethay
κύματαkymataKYOO-ma-ta
ἐπέβαλλενepeballenape-A-vahl-lane
εἰςeisees
τὸtotoh
πλοῖονploionPLOO-one
ὥστεhōsteOH-stay
αὐτόautoaf-TOH
ἤδηēdēA-thay
γεμίζεσθαιgemizesthaigay-MEE-zay-sthay

Cross Reference

Job 1:19
And, behold, there came a great wind from the wilderness, and stroke the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell you.

Matthew 8:23
And when he was entered into a ship, his disciples followed him.

Job 1:12
And the LORD said unto Satan, Behold, all that he has is in your power; only upon himself put not forth yours hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.

Psalm 107:23
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

Luke 8:22
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.

2 Corinthians 11:25
Three times was I beaten with rods, once was I stoned, three times I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

Jonah 1:4
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Acts 27:14
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

Acts 27:41
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the front part stuck fast, and remained immoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.


Tags அப்பொழுது பலத்த சுழல்காற்று உண்டாகி படவு நிரம்பத்தக்கதாக அலைகள் அதின்மேல் மோதிற்று
Mark 4:37 Concordance Mark 4:37 Interlinear Mark 4:37 Image