Mark 2:10
But that all of you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he says to the sick of the palsy,)
Tamil Indian Revised Version
பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனிதகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டு என்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி, பக்கவாதக்காரனைப் பார்த்து:
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மனித குமாரனுக்குப் பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்கிற அதிகாரம் உண்டு என்பதை உங்களுக்கு நிரூபிக்கிறேன்” என்று கூறி பிறகு பக்கவாதக்காரனைப் பார்த்து,
Thiru Viviliam
மண்ணுலகில் பாவங்களை மன்னிக்க மானிட மகனுக்கு அதிகாரம் உண்டு என்பதை நீங்கள் அறிந்துகொள்ள வேண்டும்” என்றார். எனவே, அவர் முடக்குவாதமுற்றவரை நோக்கி,
King James Version (KJV)
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
American Standard Version (ASV)
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),
Bible in Basic English (BBE)
But so that you may see that the Son of man has authority for the forgiveness of sins on earth, (he said to the man,)
Darby English Bible (DBY)
But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic,
World English Bible (WEB)
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”–he said to the paralytic–
Young’s Literal Translation (YLT)
`And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins — (he saith to the paralytic) —
மாற்கு Mark 2:10
பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனுஷகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டென்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி திமிர்வாதக்காரனை நோக்கி:
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
| ἵνα | hina | EE-na | |
| δὲ | de | thay | |
| εἰδῆτε | eidēte | ee-THAY-tay | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an | |
| ἔχει | echei | A-hee | |
| ὁ | ho | oh | |
| υἱὸς | huios | yoo-OSE | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo | |
| ἀφιέναι | aphienai | ah-fee-A-nay | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| γῆς | gēs | gase | |
| ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| τῷ | tō | toh | |
| παραλυτικῷ | paralytikō | pa-ra-lyoo-tee-KOH |
Cross Reference
Daniel 7:13
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Matthew 9:6
But that all of you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then says he to the sick of the palsy,) Arise, take up your bed, and go unto yours house.
Matthew 16:13
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
John 5:20
For the Father loves the Son, and shows him all things that himself does: and he will show him greater works than these, that all of you may marvel.
Acts 5:31
Him has God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, in order to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
1 Timothy 1:13
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and prone to cause hurt: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Tags பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனுஷகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டென்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி திமிர்வாதக்காரனை நோக்கி
Mark 2:10 Concordance Mark 2:10 Interlinear Mark 2:10 Image