Mark 14:39
And again he went away, and prayed, and spoke the same words.
Tamil Indian Revised Version
அவர் மீண்டும்போய் அந்த வார்த்தைகளையே சொல்லி ஜெபம்பண்ணினார்.
Tamil Easy Reading Version
மீண்டும் இயேசு தனியே சென்று அதே வார்த்தைகளைச் சொல்லிப் பிரார்த்தனை செய்தார்.
Thiru Viviliam
அவர் மீண்டும் சென்று அதே வார்த்தைகளைச் சொல்லி இறைவனிடம் வேண்டினார்.
King James Version (KJV)
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
American Standard Version (ASV)
And again he went away, and prayed, saying the same words.
Bible in Basic English (BBE)
And again he went away, and said a prayer, using the same words.
Darby English Bible (DBY)
And going away, he prayed again, saying the same thing.
World English Bible (WEB)
Again he went away, and prayed, saying the same words.
Young’s Literal Translation (YLT)
And again having gone away, he prayed, the same word saying;
மாற்கு Mark 14:39
அவர் மறுபடியும் போய், அந்த வார்த்தைகளையே சொல்லி ஜெபம்பண்ணினார்.
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
| καὶ | kai | kay | |
| πάλιν | palin | PA-leen | |
| ἀπελθὼν | apelthōn | ah-pale-THONE | |
| προσηύξατο | prosēuxato | prose-EEF-ksa-toh | |
| τὸν | ton | tone | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| λόγον | logon | LOH-gone | |
| εἰπών | eipōn | ee-PONE |
Cross Reference
Matthew 6:7
But when all of you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Matthew 26:42
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.
Luke 18:1
And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
2 Corinthians 12:8
For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.
Tags அவர் மறுபடியும் போய் அந்த வார்த்தைகளையே சொல்லி ஜெபம்பண்ணினார்
Mark 14:39 Concordance Mark 14:39 Interlinear Mark 14:39 Image