Mark 14:22
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் சாப்பிடும்போது, இயேசு அப்பத்தை எடுத்து ஆசீர்வதித்து, அதைப் பிட்டு, அவர்களுக்குக் கொடுத்து: நீங்கள் வாங்கிப் புசியுங்கள், இது என்னுடைய சரீரமாக இருக்கிறது என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் உணவு உண்ணும்போது, இயேசு அப்பத்தை எடுத்தார். தேவனுக்கு நன்றி சொல்லி அவற்றைப் பங்கிட்டார். அவற்றைத் தம் சீஷர்களுக்கு கொடுத்தார். அவர், “இதனைப் புசியுங்கள். இது எனது சரீரம்” என்றார்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் உண்டுகொண்டிருந்தபொழுது அவர் அப்பத்தை எடுத்து, கடவுளைப் போற்றி அதைப் பிட்டு, அவர்களுக்குக் கொடுத்து, “இதைப் பெற்றுக்கொள்ளுங்கள்; இது எனது உடல்” என்றார்.
Other Title
ஆண்டவரின் திருவிருந்து§(மத் 26:26-30; லூக் 22:15-20; 1 கொரி 11:23-25)
King James Version (KJV)
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
American Standard Version (ASV)
And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
Bible in Basic English (BBE)
And while they were taking food, he took bread, and after blessing it, he gave the broken bread to them, and said, Take it: this is my body.
Darby English Bible (DBY)
And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
World English Bible (WEB)
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, `Take, eat; this is my body.’
மாற்கு Mark 14:22
அவர்கள் போஜனம் பண்ணுகையில், இயேசு அப்பத்தை எடுத்து ஆசீர்வதித்து, அதைப்பிட்டு, அவர்களுக்குக் கொடுத்து: நீங்கள் வாங்கிப் புசியுங்கள், இது என்னுடைய சரீரமாயிருக்கிறது என்றார்.
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
| Καὶ | kai | kay | |
| ἐσθιόντων | esthiontōn | ay-sthee-ONE-tone | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| λαβὼν | labōn | la-VONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| ἄρτον | arton | AR-tone | |
| εὐλογήσας | eulogēsas | ave-loh-GAY-sahs | |
| ἔκλασεν | eklasen | A-kla-sane | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Λάβετε | labete | LA-vay-tay | |
| φάγετε· | phagete | FA-gay-tay | |
| τοῦτό | touto | TOO-TOH | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| τὸ | to | toh | |
| σῶμά | sōma | SOH-MA | |
| μου | mou | moo |
Cross Reference
Matthew 26:26
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
John 6:48
I am that bread of life.
John 6:23
(nevertheless there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
Luke 24:30
And it came to pass, as he sat at food with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
Luke 22:18
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
Mark 14:24
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Mark 6:41
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
Matthew 14:19
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
Genesis 41:26
The seven good cattle are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Galatians 4:25
For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answers to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
1 Corinthians 11:23
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
1 Corinthians 10:16
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
1 Corinthians 10:4
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
Zechariah 5:7
And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sits in the midst of the ephah.
Tags அவர்கள் போஜனம் பண்ணுகையில் இயேசு அப்பத்தை எடுத்து ஆசீர்வதித்து அதைப்பிட்டு அவர்களுக்குக் கொடுத்து நீங்கள் வாங்கிப் புசியுங்கள் இது என்னுடைய சரீரமாயிருக்கிறது என்றார்
Mark 14:22 Concordance Mark 14:22 Interlinear Mark 14:22 Image