Mark 13:6
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைச் சொல்லி: நானே கிறிஸ்து என்று, அநேகரை ஏமாற்றுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பலர் வந்து என் பெயரைப் பயன்படுத்துவார்கள். அவர்கள், ‘நானே அவர்’ என்பார்கள். அவர்கள் மக்களை ஏமாற்றுவார்கள்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், பலர் என் பெயரை வைத்துக்கொண்டு வந்து, ‘நானே அவர்’ என்று சொல்லிப் பலரை நெறிதவறச் செய்வர்.
King James Version (KJV)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
American Standard Version (ASV)
Many shall come in my name, saying, I am `he’; and shall lead many astray.
Bible in Basic English (BBE)
People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.
Darby English Bible (DBY)
For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.
World English Bible (WEB)
For many will come in my name, saying, ‘I am he!{Literally, “I AM!”}’ and will lead many astray.
Young’s Literal Translation (YLT)
for many shall come in my name, saying — I am `he’, and many they shall lead astray;
மாற்கு Mark 13:6
ஏனெனில் அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைக்கொண்டு: நானே கிறிஸ்து என்று சொல்லி, அநேகரை வஞ்சிப்பார்கள்.
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
| πολλοὶ | polloi | pole-LOO | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ἐλεύσονται | eleusontai | ay-LAYF-sone-tay | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῷ | tō | toh | |
| ὀνόματί | onomati | oh-NOH-ma-TEE | |
| μου | mou | moo | |
| λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Ἐγώ | egō | ay-GOH | |
| εἰμι | eimi | ee-mee | |
| καὶ | kai | kay | |
| πολλοὺς | pollous | pole-LOOS | |
| πλανήσουσιν | planēsousin | pla-NAY-soo-seen |
Cross Reference
Mark 13:22
For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Jeremiah 14:14
Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their heart.
1 John 4:1
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Acts 5:36
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nothing.
John 8:24
I said therefore unto you, that all of you shall die in your sins: for if all of you believe not that I am he, all of you shall die in your sins.
John 5:43
I am come in my Father's name, and all of you receive me not: if another shall come in his own name, him all of you will receive.
Matthew 24:23
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
Matthew 24:11
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
Matthew 24:5
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Jeremiah 23:21
I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
Tags ஏனெனில் அநேகர் வந்து என் நாமத்தைக்கொண்டு நானே கிறிஸ்து என்று சொல்லி அநேகரை வஞ்சிப்பார்கள்
Mark 13:6 Concordance Mark 13:6 Interlinear Mark 13:6 Image