Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 13:32

English English Bible Mark Mark 13 Mark 13:32

Mark 13:32
But of that day and that hour knows no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

Tamil Indian Revised Version
அந்த நாளும் அந்த நேரமும் பிதா ஒருவர்தவிர வேறு ஒருவனுக்கும் தெரியாது, பரலோகத்தில் உள்ள தூதர்களுக்கும் தெரியாது, குமாரனுக்கும் தெரியாது.

Tamil Easy Reading Version
“எப்பொழுது, எந்த நேரத்தில் அவை நடைபெறும் என்று எவராலும் அறிந்துகொள்ள முடியாது. இதைப்பற்றி தேவ குமாரனுக்கும், பரலோகத்தில் உள்ள தேவதூதர்களுக்கும் கூடத் தெரியாது. பிதா மட்டுமே இதனை அறிவார்.

Thiru Viviliam
“ஆனால், அந்த நாளையும் வேளையையும் பற்றித் தந்தைக்குத் தவிர வேறு எவருக்கும் தெரியாது; விண்ணகத்திலுள்ள தூதருக்கோ மகனுக்கோ கூடத் தெரியாது.

Other Title
மானிடமகன் வரும் நாளும் வேளையும்§(மத் 24:36-44)

Mark 13:31Mark 13Mark 13:33

King James Version (KJV)
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

American Standard Version (ASV)
But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.

Bible in Basic English (BBE)
But of that day or that hour no one has knowledge, not even the angels in heaven, or the Son, but the Father.

Darby English Bible (DBY)
But of that day or of that hour no one knows, neither the angels who are in heaven, nor the Son, but the Father.

World English Bible (WEB)
But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And concerning that day and the hour no one hath known — not even the messengers who are in the heaven, not even the Son — except the Father.

மாற்கு Mark 13:32
அந்த நாளையும் அந்த நாழிகையையும் பிதா ஒருவர் தவிர மற்றொருவனும் அறியான், பரலோகத்திலுள்ள தூதர்களும் அறியார்கள், குமாரனும் அறியார்.
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

Περὶperipay-REE
δὲdethay
τῆςtēstase
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
ἐκείνηςekeinēsake-EE-nase
καὶkaikay
τῆςtēstase
ὥραςhōrasOH-rahs
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
οἶδενoidenOO-thane
οὐδὲoudeoo-THAY
οἱhoioo
ἄγγελοιangeloiANG-gay-loo
οἱhoioo
ἐνenane
οὐρανῷouranōoo-ra-NOH
οὐδὲoudeoo-THAY
hooh
υἱόςhuiosyoo-OSE
εἰeiee
μὴmay
hooh
πατήρpatērpa-TARE

Cross Reference

Acts 1:7
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power.

Revelation 3:3
Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, and repent. If therefore you shall not watch, I will come on you as a thief, and you shall not know what hour I will come upon you.

1 Thessalonians 5:1
But of the times and the seasons, brethren, all of you have no need that I write unto you.

Matthew 25:13
Watch therefore, for all of you know neither the day nor the hour wherein the Son of man comes.

Matthew 24:36
But of that day and hour knows no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

Mark 13:26
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.

Matthew 25:6
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go all of you out to meet him.

Matthew 25:19
After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.

2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

Revelation 1:1
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:


Tags அந்த நாளையும் அந்த நாழிகையையும் பிதா ஒருவர் தவிர மற்றொருவனும் அறியான் பரலோகத்திலுள்ள தூதர்களும் அறியார்கள் குமாரனும் அறியார்
Mark 13:32 Concordance Mark 13:32 Interlinear Mark 13:32 Image