Mark 12:32
And the scribe said unto him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is no other but he:
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு வேதபண்டிதன்: சரிதான் போதகரே, நீர் சொன்னது சத்தியம்; ஒரே தேவன் உண்டு, அவரைத்தவிர வேறொரு தேவன் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு அந்த மனிதன், “போதகரே! இது ஒரு நல்ல பதில். நீங்கள் சரியான பதிலையே சொல்லி இருக்கிறீர்கள். கர்த்தர் ஒருவரே நம் தேவன். அவரைத் தவிர வேறு தேவன் இல்லை.
Thiru Viviliam
அதற்கு மறைநூல் அறிஞர் அவரிடம், “நன்று போதகரே, ⁽‘கடவுள் ஒருவரே; அவரைத் தவிர வேறு ஒரு கடவுள் இல்லை’⁾ என்று நீர் கூறியது உண்மையே.
King James Version (KJV)
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
American Standard Version (ASV)
And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
Bible in Basic English (BBE)
And the scribe said to him, Truly, Master, you have well said that he is one, and there is no other but he:
Darby English Bible (DBY)
And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
World English Bible (WEB)
The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Young’s Literal Translation (YLT)
And the scribe said to him, `Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;
மாற்கு Mark 12:32
அதற்கு வேதபாரகன்: சரிதான் போதகரே, நீர் சொன்னது சத்தியம்; ஒரே தேவன் உண்டு, அவரைத்தவிர வேறொரு தேவன் இல்லை.
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ὁ | ho | oh | |
| γραμματεύς | grammateus | grahm-ma-TAYFS | |
| Καλῶς | kalōs | ka-LOSE | |
| διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay | |
| ἐπ' | ep | ape | |
| ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as | |
| εἶπας, | eipas | EE-pahs | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| εἷς | heis | ees | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| Θεὸς, | theos | thay-OSE | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| ἄλλος | allos | AL-lose | |
| πλὴν | plēn | plane | |
| αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
Cross Reference
Isaiah 46:9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
Isaiah 45:18
For thus says the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he has established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
Isaiah 45:14
Thus says the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto you, and they shall be yours: they shall come after you; in chains they shall come over, and they shall fall down unto you, they shall make supplication unto you, saying, Surely God is in you; and there is none else, there is no God.
Isaiah 44:8
Fear all of you not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? all of you are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
Deuteronomy 4:39
Know therefore this day, and consider it in yours heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
Deuteronomy 4:35
Unto you it was showed, that you might know that the LORD he is God; there is none else beside him.
Mark 12:29
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
Jeremiah 10:10
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
Isaiah 45:21
Tell all of you, and bring them near; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded you, though you have not known me:
Deuteronomy 6:4
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
Deuteronomy 5:7
You shall have no other gods before me.
Tags அதற்கு வேதபாரகன் சரிதான் போதகரே நீர் சொன்னது சத்தியம் ஒரே தேவன் உண்டு அவரைத்தவிர வேறொரு தேவன் இல்லை
Mark 12:32 Concordance Mark 12:32 Interlinear Mark 12:32 Image