Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 11:32

English English Bible Mark Mark 11 Mark 11:32

Mark 11:32
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் யோவானை உண்மையான தீர்க்கதரிசி என்று நினைக்கிறார்கள். எனவே மக்களுக்குப் பயப்பட்டதினால், மனிதர்களால் உண்டானது என்று சொல்லமுடியாமல், தங்களுக்குள் ஆலோசனைபண்ணி;

Tamil Easy Reading Version
‘மனிதனிடமிருந்து வந்தது’ என்று சொல்வோமானால், பின்னர் மக்கள் நம்மீது கோபம்கொள்வர்” (யூதத் தலைவர்கள் மக்களுக்கு எப்போதும் பயந்தனர். ஏனென்றால் அனைத்து மக்களும் யோவானை உண்மையில் ஒரு தீர்க்கதரிசி என்று நம்பினர்) என்று தங்களுக்குள் பேசிக்கொண்டனர்.

Thiru Viviliam
Same as above

Mark 11:31Mark 11Mark 11:33

King James Version (KJV)
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

American Standard Version (ASV)
But should we say, From men–they feared the people: for all verily held John to be a prophet.

Bible in Basic English (BBE)
But if we say, From men–they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.

Darby English Bible (DBY)
but should we say, Of men — they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.

World English Bible (WEB)
If we should say, ‘From men'”–they feared the people, for all held John to really be a prophet.

Young’s Literal Translation (YLT)
But if we may say, From men,’ — they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

மாற்கு Mark 11:32
மனுஷரால் உண்டாயிற்றென்று சொல்வோமானால், ஜனங்களுக்குப் பயப்படவேண்டியதாயிருக்கும், எல்லாரும் யோவானை மெய்யாகத் தீர்க்கத்தரிசி என்று எண்ணுகிறார்களே என்று தங்களுக்குள்ளே ஆலோசனைபண்ணி,
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

ἀλλ'allal
ἐὰνeanay-AN
εἴπωμενeipōmenEE-poh-mane
Ἐξexayks
ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone
ἐφοβοῦντοephobountoay-foh-VOON-toh
τὸνtontone
λαόνlaonla-ONE
ἅπαντεςhapantesA-pahn-tase
γὰρgargahr
εἶχονeichonEE-hone
τὸνtontone
Ἰωάννηνiōannēnee-oh-AN-nane
ὅτιhotiOH-tee
ὄντωςontōsONE-tose
προφήτηςprophētēsproh-FAY-tase
ἦνēnane

Cross Reference

Matthew 21:46
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Matthew 14:5
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Acts 5:26
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

John 10:41
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spoke of this man were true.

Luke 22:2
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Luke 20:19
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Luke 20:6
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

Luke 7:26
But what went all of you out in order to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Mark 12:12
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

Mark 6:20
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

Matthew 21:31
Whether of them two did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus says unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Matthew 11:9
But what went all of you out in order to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

Matthew 3:5
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,


Tags மனுஷரால் உண்டாயிற்றென்று சொல்வோமானால் ஜனங்களுக்குப் பயப்படவேண்டியதாயிருக்கும் எல்லாரும் யோவானை மெய்யாகத் தீர்க்கத்தரிசி என்று எண்ணுகிறார்களே என்று தங்களுக்குள்ளே ஆலோசனைபண்ணி
Mark 11:32 Concordance Mark 11:32 Interlinear Mark 11:32 Image