Mark 10:29
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு மறுமொழியாக: எனக்காகவும், நற்செய்திப் பணிக்காகவும், வீட்டையாவது, சகோதரர்களையாவது, சகோதரிகளையாவது, தகப்பனையாவது, தாயையாவது, மனைவியையாவது, குழந்தைகளையாவது, நிலங்களையாவது விட்டு வந்தவன் எவனும்,
Tamil Easy Reading Version
இயேசு “நான் உங்களுக்கு உண்மையைக் கூறுகிறேன். எவன் ஒருவன் தனது வீட்டையும், சகோதரர்களையும், சகோதரிகளையும், தந்தையையும், தாயையும், குழந்தைகளையும், பண்ணைகளையும் எனக்காகவும், நற்செய்திக்காகவும், தியாகம் செய்கிறானோ
Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு, “உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்; என் பொருட்டும் நற்செய்தியின் பொருட்டும் வீடுகளையோ, சகோதரர்களையோ, சகோதரிகளையோ, தாயையோ, தந்தையையோ, பிள்ளைகளையோ, நிலபுலன்களையோ விட்டுவிட்ட எவரும்
King James Version (KJV)
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel’s,
American Standard Version (ASV)
Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel’s sake,
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said, Truly I say to you, There is no man who has given up house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or land, because of me and the good news,
Darby English Bible (DBY)
Jesus answering said, Verily I say to you, There is no one who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, [or wife], or children, or lands, for my sake and for the sake of the gospel,
World English Bible (WEB)
Jesus said, “Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the Gospel’s sake,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said, `Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news’,
மாற்கு Mark 10:29
அதற்கு இயேசு பிரதியுத்தரமாக: என்னிமித்திமாகவும், சுவிசேஷத்தினிமித்தமாகவும், வீட்டையாவது, சகோதரரையாவது, சகோதரிகளையாவது, தகப்பனையாவது, தாயையாவது, மனைவியையாவது, பிள்ளைகளையாவது, நிலங்களையாவது விட்டவன் எவனும்,
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
| ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
| δὲ | de | thay | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Ἀμὴν | amēn | ah-MANE | |
| λέγω | legō | LAY-goh | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| οὐδείς | oudeis | oo-THEES | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ὃς | hos | ose | |
| ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane | |
| οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an | |
| ἢ | ē | ay | |
| ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS | |
| ἢ | ē | ay | |
| ἀδελφὰς | adelphas | ah-thale-FAHS | |
| ἢ | ē | ay | |
| πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
| ἢ | ē | ay | |
| μητέρα | mētera | may-TAY-ra | |
| ἢ | ē | ay | |
| γυναῖκα, | gynaika | gyoo-NAY-ka | |
| ἢ | ē | ay | |
| τέκνα | tekna | TAY-kna | |
| ἢ | ē | ay | |
| ἀγροὺς | agrous | ah-GROOS | |
| ἕνεκεν | heneken | ANE-ay-kane | |
| ἐμοῦ | emou | ay-MOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| τοῦ | tou | too | |
| εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
Cross Reference
Revelation 2:3
And have borne, and have patience, and for my name's sake have laboured, and have not fainted.
Mark 8:35
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Genesis 12:1
Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you:
Hebrews 11:24
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
1 Corinthians 9:23
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
Luke 22:28
All of you are they which have continued with me in my temptations.
Matthew 10:18
And all of you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
Matthew 5:10
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
Deuteronomy 33:9
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed your word, and kept your covenant.
Genesis 45:20
Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt are yours.
Tags அதற்கு இயேசு பிரதியுத்தரமாக என்னிமித்திமாகவும் சுவிசேஷத்தினிமித்தமாகவும் வீட்டையாவது சகோதரரையாவது சகோதரிகளையாவது தகப்பனையாவது தாயையாவது மனைவியையாவது பிள்ளைகளையாவது நிலங்களையாவது விட்டவன் எவனும்
Mark 10:29 Concordance Mark 10:29 Interlinear Mark 10:29 Image