Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 10:13

English English Bible Mark Mark 10 Mark 10:13

Mark 10:13
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, சிறு பிள்ளைகளை அவர் தொடுவதற்காக அவர்களை அவரிடம் கொண்டுவந்தார்கள்; கொண்டுவந்தவர்களைச் சீடர்கள் அதட்டினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மக்கள் தம் சிறு குழந்தைகளை இயேசு தொடுவதற்காகக் கொண்டு வந்தனர். ஆனால் இயேசுவின் சீஷர்கள் குழந்தைகளைக் கொண்டு வர வேண்டாம் என்று தடுத்தனர்.

Thiru Viviliam
சிறு பிள்ளைகளை இயேசு தொட வேண்டுமென்று அவர்களைச் சிலர் அவரிடம் கொண்டுவந்தனர். சீடரோ அவர்களை அதட்டினர்.

Other Title
சிறு பிள்ளைகளுக்கு ஆசி வழங்குதல்§(மத் 19:13-15; லூக் 18:15-17)

Mark 10:12Mark 10Mark 10:14

King James Version (KJV)
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

American Standard Version (ASV)
And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.

Bible in Basic English (BBE)
And they took to him little children, so that he might put his hands on them: and the disciples said sharp words to them.

Darby English Bible (DBY)
And they brought little children to him that he might touch them. But the disciples rebuked those that brought [them].

World English Bible (WEB)
They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,

மாற்கு Mark 10:13
அப்பொழுது, சிறு பிள்ளைகளை அவர் தொடும்படிக்கு அவர்களை அவரிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள்; கொண்டுவந்தவர்களைச் சீஷர்கள் அதட்டினார்கள்.
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

Καὶkaikay
προσέφερονprosepheronprose-A-fay-rone
αὐτῷautōaf-TOH
παιδίαpaidiapay-THEE-ah
ἵναhinaEE-na
ἅψηταιhapsētaiA-psay-tay
αὐτῶν·autōnaf-TONE
οἱhoioo
δὲdethay
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
ἐπετίμωνepetimōnape-ay-TEE-mone
τοῖςtoistoos
προσφέρουσινprospherousinprose-FAY-roo-seen

Cross Reference

Matthew 19:13
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

Luke 18:15
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

Mark 10:48
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, You son of David, have mercy on me.

Exodus 10:9
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Joel 2:16
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go out of his chamber, and the bride out of her closet.

Mark 9:38
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in your name, and he follows not us: and we forbad him, because he follows not us.

Deuteronomy 31:12
Gather the people together, men and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:


Tags அப்பொழுது சிறு பிள்ளைகளை அவர் தொடும்படிக்கு அவர்களை அவரிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள் கொண்டுவந்தவர்களைச் சீஷர்கள் அதட்டினார்கள்
Mark 10:13 Concordance Mark 10:13 Interlinear Mark 10:13 Image