Luke 9:45
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அந்த வார்த்தையின் கருத்தை புரிந்துகொள்ளவில்லை; அது அவர்களுக்கு மறைபொருளாக இருந்தது; அந்த வார்த்தையைக்குறித்து அவரிடத்தில் விசாரிக்கவும் அவர்கள் பயந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவர்களோ அவர் கூறியதன் பொருளை உணர்ந்துகொள்ளவில்லை. அவர்கள் புரிந்துகொள்ளாதபடி அதன் பொருள் அவர்களுக்கு மறைமுகமானதாய் இருந்தது. அவர்களோ இயேசு கூறியதன் பொருளைக் கேட்டுத் தெரிந்துகொள்ளப் பயந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அவர் சொன்னதைப் புரிந்துகொள்ளவில்லை. அவர்கள் அதை உணர்ந்துகொள்ளாதவாறு அது அவர்களுக்கு மறைவாயிருந்தது. ஆயினும் அவர் சொன்னதுபற்றி அவரிடம் விளக்கம் கேட்க அஞ்சினார்கள்.
King James Version (KJV)
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
American Standard Version (ASV)
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
Bible in Basic English (BBE)
But this saying was not clear to them and its sense was kept secret from them so that they were not able to see it: and they had fear of questioning him about it.
Darby English Bible (DBY)
But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying.
World English Bible (WEB)
But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
லூக்கா Luke 9:45
அவர்கள் அந்த வார்த்தையின் கருத்தை அறிந்துகொள்ளவில்லை; அது அவர்களுக்குத் தோன்றாமல் மறைபொருளாயிருந்தது, அந்த வார்த்தையைக்குறித்து அவரிடத்தில் விசாரிக்கவும் பயந்தார்கள்,
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| ἠγνόουν | ēgnooun | ay-GNOH-oon | |
| τὸ | to | toh | |
| ῥῆμα | rhēma | RAY-ma | |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἦν | ēn | ane | |
| παρακεκαλυμμένον | parakekalymmenon | pa-ra-kay-ka-lyoom-MAY-none | |
| ἀπ' | ap | ap | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| μὴ | mē | may | |
| αἴσθωνται | aisthōntai | A-sthone-tay | |
| αὐτό | auto | af-TOH | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐφοβοῦντο | ephobounto | ay-foh-VOON-toh | |
| ἐρωτῆσαι | erōtēsai | ay-roh-TAY-say | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| τοῦ | tou | too | |
| ῥήματος | rhēmatos | RAY-ma-tose | |
| τούτου | toutou | TOO-too |
Cross Reference
Luke 18:34
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Mark 9:32
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
John 16:17
Then said some of his disciples among themselves, What is this that he says unto us, A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me: and, Because I go to the Father?
John 12:16
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
Luke 2:50
And they understood not the saying which he spoke unto them.
2 Corinthians 3:14
But their minds were blinded: for until this day remains the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
John 14:5
Thomas says unto him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?
John 12:34
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abides for ever: and how says you, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
Luke 9:46
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Mark 9:10
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Mark 8:32
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark 8:16
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Matthew 16:22
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you.
Tags அவர்கள் அந்த வார்த்தையின் கருத்தை அறிந்துகொள்ளவில்லை அது அவர்களுக்குத் தோன்றாமல் மறைபொருளாயிருந்தது அந்த வார்த்தையைக்குறித்து அவரிடத்தில் விசாரிக்கவும் பயந்தார்கள்
Luke 9:45 Concordance Luke 9:45 Interlinear Luke 9:45 Image