Luke 9:34
While he thus spoke, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
Tamil Indian Revised Version
இப்படி அவன் பேசும்போது, ஒரு மேகம் வந்து அவர்களை மூடினது; எனவே அவருடைய சீடர்கள் பயந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இவ்வாறு பேதுரு சொல்லிக்கொண்டிருக்கும் போது ஒரு மேகம் அவர்களைச் சூழ்ந்தது. மேகம் சூழ்ந்ததும் பேதுரு, யாக்கோபு, யோவான், ஆகியோர் பயந்தனர்.
Thiru Viviliam
இவற்றை அவர் சொல்லிக்கொண்டிருக்கும்போது ஒரு மேகம் வந்து அவர்கள்மேல் நிழலிட்டது. அம்மேகம் அவர்களைக் சூழ்ந்தபோது அவர்கள் அஞ்சினார்கள்.
King James Version (KJV)
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
American Standard Version (ASV)
And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
Bible in Basic English (BBE)
And while he said these things, the shade of a cloud came over them, and they were full of fear when they went into the cloud.
Darby English Bible (DBY)
But as he was saying these things, there came a cloud and overshadowed them, and they feared as they entered into the cloud:
World English Bible (WEB)
While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
Young’s Literal Translation (YLT)
and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,
லூக்கா Luke 9:34
இப்படி அவன் பேசுகையில், ஒரு மேகம் வந்து அவர்கள்மேல் நிழலிட்டது, அவர்கள் அந்த மேகத்துக்குள் பிரவேசிக்கையில் சீஷர்கள் பயந்தார்கள்.
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| δὲ | de | thay | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose | |
| ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh | |
| νεφέλη | nephelē | nay-FAY-lay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐπεσκίασεν | epeskiasen | ape-ay-SKEE-ah-sane | |
| αὐτούς· | autous | af-TOOS | |
| ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἐκείνους | ekeinous | ake-EE-noos | |
| εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| νεφέλην | nephelēn | nay-FAY-lane |
Cross Reference
Exodus 14:19
And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
Mark 9:7
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
Matthew 17:5
While he yet spoke, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear all of you him.
Daniel 10:8
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my loveliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Psalm 18:9
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Judges 13:22
And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Judges 6:22
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O LORD God! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
Exodus 40:34
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Revelation 1:17
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
Tags இப்படி அவன் பேசுகையில் ஒரு மேகம் வந்து அவர்கள்மேல் நிழலிட்டது அவர்கள் அந்த மேகத்துக்குள் பிரவேசிக்கையில் சீஷர்கள் பயந்தார்கள்
Luke 9:34 Concordance Luke 9:34 Interlinear Luke 9:34 Image