Luke 8:43
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பன்னிரண்டு வருடமாக இரத்தப்போக்கினால் அவதிப்பட்டு, தன் சொத்துக்களையெல்லாம் வைத்தியர்களுக்குச் செலவழித்தும், ஒருவனாலும் சுகமாக்கப்படாமலிருந்த ஒரு பெண்,
Tamil Easy Reading Version
இரத்தப் போக்கினால் பன்னிரண்டு ஆண்டுகள் துன்புற்றுக்கொண்டிருந்த ஒரு பெண்ணும் அவர்களுள் ஒருத்தி ஆவாள். மருத்துவர்களிடம் சென்று அவள் தனது பணத்தை எல்லாம் செலவழித்திருந்தாள். ஆனால் எந்த மருத்துவராலும் அவளைக் குணமாக்க இயலவில்லை.
Thiru Viviliam
பன்னிரு ஆண்டுகளாய் இரத்தப்போக்கினால் வருந்திய பெண் ஒருவர் அங்கு இருந்தார். அவர் தம் சொத்து முழுவதையும் மருத்துவரிடம் செலவழித்தும் எவராலும் அவரைக் குணமாக்க இயலவில்லை.
King James Version (KJV)
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
American Standard Version (ASV)
And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any,
Bible in Basic English (BBE)
And a woman, who had had a flow of blood for twelve years, and had given all her money to medical men, and not one of them was able to make her well,
Darby English Bible (DBY)
And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one,
World English Bible (WEB)
A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,
Young’s Literal Translation (YLT)
and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any,
லூக்கா Luke 8:43
அப்பொழுது பன்னிரண்டு வருஷமாய்ப் பெரும்பாடுள்ளவளாயிருந்து, தன் ஆஸ்திகளையெல்லாம் வைத்தியர்களுக்குச் செலவழித்தும், ஒருவனாலும் சொஸ்தமாக்கப்படாதிருந்த ஒரு ஸ்திரீ,
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
| καὶ | kai | kay | |
| γυνὴ | gynē | gyoo-NAY | |
| οὖσα | ousa | OO-sa | |
| ἐν | en | ane | |
| ῥύσει | rhysei | RYOO-see | |
| αἵματος | haimatos | AY-ma-tose | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| ἐτῶν | etōn | ay-TONE | |
| δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka | |
| ἥτις | hētis | AY-tees | |
| εἰς | eis | ees | |
| ἰατρούς | iatrous | ee-ah-TROOS | |
| προσαναλώσασα | prosanalōsasa | prose-ah-na-LOH-sa-sa | |
| ὅλον | holon | OH-lone | |
| τὸν | ton | tone | |
| βίον | bion | VEE-one | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἴσχυσεν | ischysen | EE-skyoo-sane | |
| ὑπ' | hyp | yoop | |
| οὐδενὸς | oudenos | oo-thay-NOSE | |
| θεραπευθῆναι | therapeuthēnai | thay-ra-payf-THAY-nay |
Cross Reference
Matthew 9:20
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Acts 3:2
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
Mark 5:25
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Acts 14:8
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:
Acts 4:22
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
John 9:21
But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
John 9:1
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
John 5:5
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Luke 13:16
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
Luke 13:11
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
Luke 8:27
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
Mark 9:21
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
Mark 9:18
And where ever he takes him, he tears him: and he foams, and gnashes with his teeth, and pins away: and I spoke to your disciples that they should cast him out; and they could not.
Isaiah 55:1
Ho, every one that thirsts, come all of you to the waters, and he that has no money; come all of you, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
Isaiah 2:22
Cease all of you from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?
Psalm 108:12
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Job 13:4
But all of you are forgers of lies, all of you are all physicians of no value.
2 Chronicles 16:12
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
Leviticus 15:25
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
Tags அப்பொழுது பன்னிரண்டு வருஷமாய்ப் பெரும்பாடுள்ளவளாயிருந்து தன் ஆஸ்திகளையெல்லாம் வைத்தியர்களுக்குச் செலவழித்தும் ஒருவனாலும் சொஸ்தமாக்கப்படாதிருந்த ஒரு ஸ்திரீ
Luke 8:43 Concordance Luke 8:43 Interlinear Luke 8:43 Image