Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 8:42

English English Bible Luke Luke 8 Luke 8:42

Luke 8:42
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

Tamil Indian Revised Version
தன் வீட்டிற்கு வரும்படி அவரை வேண்டிக்கொண்டான். அவர் போகும்பொழுது மக்கள்கூட்டம் அவரை நெருக்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
யவீருக்கு ஒரே ஒரு மகள் இருந்தாள். அவளுக்குப் பன்னிரண்டு வயதாகி இருந்தது. அவள் இறக்கும் தருவாயில் இருந்தாள். யவீருவின் வீட்டுக்குப் போய்க்கொண்டிருக்கும்போது எல்லா பக்கங்களிலிருந்தும் இயேசுவை மக்கள் சூழ்ந்து கொண்டனர்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், பன்னிரண்டு வயதுடைய அவருடைய ஒரே மகள் சாகும் தறுவாயிலிருந்தாள். ⒫ இயேசு அங்குச் செல்லும் வழியில் மக்கள் கூட்டம் அவரை நெருக்கிக் கொண்டிருந்தது

Luke 8:41Luke 8Luke 8:43

King James Version (KJV)
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

American Standard Version (ASV)
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.

Bible in Basic English (BBE)
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.

Darby English Bible (DBY)
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.

World English Bible (WEB)
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Young’s Literal Translation (YLT)
because he had an only daughter about twelve years `old’, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,

லூக்கா Luke 8:42
தன் வீட்டிற்கு வரும்படி அவரை வேண்டிக்கொண்டான். அவர் போகையில் திரளான ஜனங்கள் அவரை நெருக்கினார்கள்.
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

ὅτιhotiOH-tee
θυγάτηρthygatērthyoo-GA-tare
μονογενὴςmonogenēsmoh-noh-gay-NASE
ἦνēnane
αὐτῷautōaf-TOH
ὡςhōsose
ἐτῶνetōnay-TONE
δώδεκαdōdekaTHOH-thay-ka
καὶkaikay
αὐτὴautēaf-TAY
ἀπέθνῃσκενapethnēskenah-PAY-thnay-skane
Ἐνenane
δὲdethay
τῷtoh
ὑπάγεινhypageinyoo-PA-geen
αὐτὸνautonaf-TONE
οἱhoioo
ὄχλοιochloiOH-hloo
συνέπνιγονsynepnigonsyoon-A-pnee-gone
αὐτόνautonaf-TONE

Cross Reference

Luke 8:45
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude crowd upon you and press you, and says you, Who touched me?

Luke 7:12
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Romans 5:12
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:

Mark 5:24
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

Zechariah 12:10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

Ezekiel 24:25
Also, you son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,

Ezekiel 24:16
Son of man, behold, I take away from you the desire of yours eyes with a stroke: yet neither shall you mourn nor weep, neither shall your tears run down.

Ecclesiastes 6:12
For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

Psalm 103:15
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.

Psalm 90:5
You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.

Job 4:20
They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.

Job 1:18
While he was yet speaking, there came also another, and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

Genesis 44:20
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.


Tags தன் வீட்டிற்கு வரும்படி அவரை வேண்டிக்கொண்டான் அவர் போகையில் திரளான ஜனங்கள் அவரை நெருக்கினார்கள்
Luke 8:42 Concordance Luke 8:42 Interlinear Luke 8:42 Image