Luke 8:27
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
Tamil Indian Revised Version
அவர் கரையிலிறங்கினபோது, நெடுநாளாகப் பிசாசுகள் பிடித்தவனும், ஆடையணியாதவனும், வீட்டில் தங்காமல் கல்லறைகளிலே தங்கினவனுமாக இருந்த அந்தப் பட்டணத்து மனிதன் ஒருவன் அவருக்கு எதிராகவந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு படகில் இருந்து இறங்கிய போது, அந்த நகரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதன் இயேசுவிடம் வந்தான். அம்மனிதன் பிசாசுகள் பிடித்தவனாக இருந்தான். பல காலமாக அவன் ஆடைகள் எதுவும் அணியவில்லை. வீட்டில் வசிக்காமல் இறந்தவர்களைப் புதைத்த குகைகளில் வசித்தான்.
Thiru Viviliam
கரையில் இறங்கியதும் அந்நகரைச் சேர்ந்த ஒருவர் அவருக்கு எதிரே வந்தார். பேய் பிடித்த அவர் நெடுநாளாய் ஆடை அணிவதில்லை; வீட்டில் தங்காமல் கல்லறைகளில் தங்கிவந்தார்.
King James Version (KJV)
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
American Standard Version (ASV)
And when he was come forth upon the land, there met him a certain man out of the city, who had demons; and for a long time he had worn no clothes, and abode not in `any’ house, but in the tombs.
Bible in Basic English (BBE)
And when he had come to the land, there came to him a certain man from the town who had evil spirits; and for a long time he had had no clothing on, and was not living in a house but in the place of the dead.
Darby English Bible (DBY)
And as he got out [of the ship] on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.
World English Bible (WEB)
When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn’t live in a house, but in the tombs.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he having gone forth upon the land, there met him a certain man, out of the city, who had demons for a long time, and with a garment was not clothed, and in a house was not abiding, but in the tombs,
லூக்கா Luke 8:27
அவர் கரையிலிறங்கினபோது, நெடுநாளாய்ப் பிசாசுகள் பிடித்தவனும் வஸ்திரந்தரியாதவனும், வீட்டில் தங்காமல் பிரேதக் கல்லறைகளிலே தங்கினவனுமாயிருந்த அந்தப் பட்டணத்து மனுஷன் ஒருவன் அவருக்கு எதிராக வந்தான்.
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
| ἐξελθόντι | exelthonti | ayks-ale-THONE-tee | |
| δὲ | de | thay | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τὴν | tēn | tane | |
| γῆν | gēn | gane | |
| ὑπήντησεν | hypēntēsen | yoo-PANE-tay-sane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ἀνήρ | anēr | ah-NARE | |
| τις | tis | tees | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τῆς | tēs | tase | |
| πόλεως | poleōs | POH-lay-ose | |
| ὅς | hos | ose | |
| εἶχέν | eichen | EE-HANE | |
| δαιμόνια | daimonia | thay-MOH-nee-ah | |
| ἐκ | ek | ake | |
| χρόνων | chronōn | HROH-none | |
| ἱκανῶν | hikanōn | ee-ka-NONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἱμάτιον | himation | ee-MA-tee-one | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἐνεδιδύσκετο, | enedidysketo | ane-ay-thee-THYOO-skay-toh | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐν | en | ane | |
| οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔμενεν | emenen | A-may-nane | |
| ἀλλ' | all | al | |
| ἐν | en | ane | |
| τοῖς | tois | toos | |
| μνήμασιν | mnēmasin | m-NAY-ma-seen |
Cross Reference
Mark 5:2
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Numbers 19:16
And whosoever touches one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
1 Samuel 19:24
And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?
Isaiah 65:4
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Tags அவர் கரையிலிறங்கினபோது நெடுநாளாய்ப் பிசாசுகள் பிடித்தவனும் வஸ்திரந்தரியாதவனும் வீட்டில் தங்காமல் பிரேதக் கல்லறைகளிலே தங்கினவனுமாயிருந்த அந்தப் பட்டணத்து மனுஷன் ஒருவன் அவருக்கு எதிராக வந்தான்
Luke 8:27 Concordance Luke 8:27 Interlinear Luke 8:27 Image