Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 8:23

English English Bible Luke Luke 8 Luke 8:23

Luke 8:23
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

Tamil Indian Revised Version
படகில் பயணம்செய்துகொண்டு இருக்கும்போது இயேசு தூங்கிவிட்டார். அப்பொழுது கடலிலே சுழல் காற்றுண்டானதால், அவர்களுடைய படகு தண்ணீரினால் நிறைந்து ஆபத்து ஏற்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
படகு செல்கையில் இயேசு தூக்கத்தில் ஆழ்ந்தார். ஏரியின் மீது ஒரு பெரிய புயல் வீசிற்று. படகுக்குள் நீர் நிரம்ப ஆரம்பித்தது. அவர்கள் ஆபத்தில் சிக்கிக்கொண்டனர்.

Thiru Viviliam
படகு போய்க் கொண்டிருந்தபோது அவர் ஆழ்ந்து தூங்கிவிட்டார். அப்பொழுது ஏரியில் புயல் அடித்தது. படகு நீரால் நிரம்பியது. அவர்கள் ஆபத்துக்கு உள்ளானார்கள்.

Luke 8:22Luke 8Luke 8:24

King James Version (KJV)
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

American Standard Version (ASV)
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling `with water’, and were in jeopardy.

Bible in Basic English (BBE)
But while they were sailing he went to sleep: and a storm of wind came down on the sea, and the boat became full of water and they were in danger.

Darby English Bible (DBY)
And as they sailed, he fell asleep; and a sudden squall of wind came down on the lake, and they were filled [with water], and were in danger;

World English Bible (WEB)
But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.

Young’s Literal Translation (YLT)
and as they are sailing he fell deeply asleep, and there came down a storm of wind to the lake, and they were filling, and were in peril.

லூக்கா Luke 8:23
படவு ஓடுகையில் அவர் நித்திரையாயிருந்தார். அப்பொழுது கடலிலே சுழல்காற்றுண்டானதால், அவர்கள் மோசமடையத்தக்கதாய்ப் படவு ஜலத்தினால் நிறைந்தது.
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

πλεόντωνpleontōnplay-ONE-tone
δὲdethay
αὐτῶνautōnaf-TONE
ἀφύπνωσενaphypnōsenah-FYOO-pnoh-sane
καὶkaikay
κατέβηkatebēka-TAY-vay
λαῖλαψlailapsLAY-lahps
ἀνέμουanemouah-NAY-moo
εἰςeisees
τὴνtēntane
λίμνηνlimnēnLEEM-nane
καὶkaikay
συνεπληροῦντοsyneplērountosyoon-ay-play-ROON-toh
καὶkaikay
ἐκινδύνευονekindyneuonay-keen-THYOO-nave-one

Cross Reference

Psalm 44:23
Awake, why sleep you, O Lord? arise, cast us not off for ever.

Acts 27:14
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

Luke 8:22
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.

Isaiah 54:11
O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay your stones with fair colours, and lay your foundations with sapphires.

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded the dragon?

Psalm 148:8
Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:

Psalm 124:2
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:

Psalm 107:23
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

Psalm 93:3
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Hebrews 4:15
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like we are, yet without sin.


Tags படவு ஓடுகையில் அவர் நித்திரையாயிருந்தார் அப்பொழுது கடலிலே சுழல்காற்றுண்டானதால் அவர்கள் மோசமடையத்தக்கதாய்ப் படவு ஜலத்தினால் நிறைந்தது
Luke 8:23 Concordance Luke 8:23 Interlinear Luke 8:23 Image