Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 7:12

English English Bible Luke Luke 7 Luke 7:12

Luke 7:12
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Tamil Indian Revised Version
அவர், அந்த ஊரின் தலைவாசலுக்கு அருகில் வந்தபோது, மரித்துப்போன ஒருவனை அடக்கம்பண்ணுவதற்காக கொண்டுவந்தார்கள்; அவன் தன் விதவைத் தாய்க்கு ஒரே மகனாக இருந்தான்; அந்த ஊரில் உள்ள அநேக மக்கள் அவளோடு வந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நகர வாசலை இயேசு நெருங்கியபோது ஒரு மரண ஊர்வலத்தைக் கண்டார். விதவையான ஒரு தாய் தனது ஒரே மகனை இழந்திருந்தாள். அவனது உடலைச் சுமந்து சென்றபோது தாயுடன் அந்நகர மக்கள் பலரும் கூட இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர் அவ்வூர் வாயிலை நெருங்கி வந்தபோது, இறந்த ஒருவரைச் சிலர் தூக்கி வந்தனர். தாய்க்கு அவர் ஒரே மகன்; அத்தாயோ கைம்பெண். அவ்வூரைச் சேர்ந்த பெருந்திரளான மக்களும் அவரோடு இருந்தனர்.

Luke 7:11Luke 7Luke 7:13

King James Version (KJV)
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

American Standard Version (ASV)
Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Bible in Basic English (BBE)
Now when he came near the door of the town, a dead man was being taken out, the only son of his mother, who was a widow: and a great number of people from the town were with her.

Darby English Bible (DBY)
And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [was] with her.

World English Bible (WEB)
Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.

Young’s Literal Translation (YLT)
and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.

லூக்கா Luke 7:12
அவர் ஊரின் வாசலுக்குச் சமீபித்தபோது, மரித்துப்போன ஒருவனை அடக்கம் பண்ணும்படி கொண்டுவந்தார்கள்; அவன் தன் தாய்க்கு ஒரே மகனாயிருந்தான். அவளோ கைம்பெண்ணாயிருந்தாள்; ஊராரில் வெகு ஜனங்கள் அவளுடனேகூட வந்தார்கள்.
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

ὡςhōsose
δὲdethay
ἤγγισενēngisenAYNG-gee-sane
τῇtay
πύλῃpylēPYOO-lay
τῆςtēstase
πόλεωςpoleōsPOH-lay-ose
καὶkaikay
ἰδού,idouee-THOO
ἐξεκομίζετοexekomizetoayks-ay-koh-MEE-zay-toh
τεθνηκὼςtethnēkōstay-thnay-KOSE
υἱὸςhuiosyoo-OSE
μονογενὴςmonogenēsmoh-noh-gay-NASE
τῇtay
μητρὶmētrimay-TREE
αὐτοῦautouaf-TOO
καὶkaikay
αὐτὴautēaf-TAY
ἦνēnane
χήραchēraHAY-ra
καὶkaikay
ὄχλοςochlosOH-hlose
τῆςtēstase
πόλεωςpoleōsPOH-lay-ose
ἱκανὸςhikanosee-ka-NOSE
ἦνēnane
σὺνsynsyoon
αὐτῇautēaf-TAY

Cross Reference

Luke 8:42
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

James 1:27
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

1 Timothy 5:4
But if any widow have children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

Acts 9:41
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

John 11:19
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

Luke 8:52
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.

Zechariah 12:10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

Job 29:13
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

2 Kings 4:20
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

2 Kings 4:16
And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto yours handmaid.

1 Kings 17:23
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, your son lives.

1 Kings 17:18
And she said unto Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

1 Kings 17:12
And she said, As the LORD your God lives, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

1 Kings 17:9
Arise, get you to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain you.

2 Samuel 14:7
And, behold, the whole family has risen against yours handmaid, and they said, Deliver him that stroke his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Genesis 22:12
And he said, Lay not yours hand upon the lad, neither do you any thing unto him: for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, yours only son from me.

Genesis 22:2
And he said, Take now your son, yours only son Isaac, whom you love, and get you into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell you of.


Tags அவர் ஊரின் வாசலுக்குச் சமீபித்தபோது மரித்துப்போன ஒருவனை அடக்கம் பண்ணும்படி கொண்டுவந்தார்கள் அவன் தன் தாய்க்கு ஒரே மகனாயிருந்தான் அவளோ கைம்பெண்ணாயிருந்தாள் ஊராரில் வெகு ஜனங்கள் அவளுடனேகூட வந்தார்கள்
Luke 7:12 Concordance Luke 7:12 Interlinear Luke 7:12 Image