Luke 6:46
And why call all of you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
Tamil Indian Revised Version
என்னை ஆண்டவரே! ஆண்டவரே! என்று நீங்கள் சொல்லியும், நான் சொல்லுகிறபடி நீங்கள் செய்யாமல் போகிறதென்ன?
Tamil Easy Reading Version
“நான் கூறுவதை நீங்கள் செய்யாமல் என்னை ‘ஆண்டவரே, ஆண்டவரே’ என்று ஏன் அழைக்கிறீர்கள்?
Thiru Viviliam
“நான் சொல்பவற்றைச் செய்யாது என்னை, ‘ஆண்டவரே, ஆண்டவரே’ என ஏன் கூப்பிடுகிறீர்கள்?
Other Title
இரு வகை அடித்தளங்கள்§(மத் 7:24-27)
King James Version (KJV)
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
American Standard Version (ASV)
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
Bible in Basic English (BBE)
Why do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
Darby English Bible (DBY)
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say?
World English Bible (WEB)
“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things which I say?
Young’s Literal Translation (YLT)
`And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say?
லூக்கா Luke 6:46
என்னை ஆண்டவரே! ஆண்டவரே! என்று நீங்கள் சொல்லியும், நான் சொல்லுகிறபடி நீங்கள் செய்யாமற்போகிறதென்ன?
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
| Τί | ti | tee | |
| δέ | de | thay | |
| με | me | may | |
| καλεῖτε | kaleite | ka-LEE-tay | |
| Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay | |
| κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐ | ou | oo | |
| ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay | |
| ἃ | ha | a | |
| λέγω | legō | LAY-goh |
Cross Reference
Malachi 1:6
A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And all of you say, Wherein have we despised your name?
Matthew 7:21
Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father which is in heaven.
Luke 13:25
When once the master of the house has risen up, and has shut to the door, and all of you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence all of you are:
John 13:13
All of you call me Master and Lord: and all of you say well; for so I am.
Galatians 6:7
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man sows, that shall he also reap.
Matthew 25:24
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew you that you are an hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered:
Matthew 25:44
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto you?
Matthew 25:11
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Tags என்னை ஆண்டவரே ஆண்டவரே என்று நீங்கள் சொல்லியும் நான் சொல்லுகிறபடி நீங்கள் செய்யாமற்போகிறதென்ன
Luke 6:46 Concordance Luke 6:46 Interlinear Luke 6:46 Image