Luke 6:3
And Jesus answering them said, Have all of you not read so much as this, what David did, when himself was an hungered, and they which were with him;
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: தாவீதும் அவனோடுகூட இருந்தவர்களும் பசியாக இருந்தபோது செய்ததை நீங்கள் வாசிக்கவில்லையா? அவன் தேவனுடைய வீட்டிற்கு சென்று, ஆசாரியர்கள்தவிர வேறுயாரும் சாப்பிடக்கூடாத தேவசமூகத்தின் அப்பங்களைக் கேட்டு வாங்கி,
Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “தாவீதும் அவனது மக்களும் பசியுடன் இருந்தபோது செய்ததைக்குறித்து நீங்கள் படித்திருக்கிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு மறுமொழியாக, “தாமும் தம்முடன் இருந்தவர்களும் பசியாய் இருந்த போது, தாவீது செய்ததைக் குறித்து நீங்கள் வாசித்தது இல்லையா?
King James Version (KJV)
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
American Standard Version (ASV)
And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said, Have you not seen in the Writings what David did when he was in need of food, he, and those who were with him;
Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungered, he and those who were with him,
World English Bible (WEB)
Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,
லூக்கா Luke 6:3
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: தாவீதும் அவனோடிருந்தவர்களும் பசியாயிருந்தபோது செய்ததை நீங்கள் வாசிக்கவில்லையா? அவன் தேவனுடைய வீட்டில் பிரவேசித்து, ஆசாரியர்மாத்திரமே தவிர வேறொருவரும் புசிக்கத்தகாத தேவசமுகத்து அப்பங்களைக்கேட்டு வாங்கி,
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
| καὶ | kai | kay | |
| ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
| πρὸς | pros | prose | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Οὐδὲ | oude | oo-THAY | |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| ἀνέγνωτε | anegnōte | ah-NAY-gnoh-tay | |
| ὃ | ho | oh | |
| ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane | |
| Δαβὶδ, | dabid | tha-VEETH | |
| ὅποτε | hopote | OH-poh-tay | |
| ἐπείνασεν | epeinasen | ay-PEE-na-sane | |
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| μετ' | met | mate | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ὄντες | ontes | ONE-tase |
Cross Reference
1 Samuel 21:3
Now therefore what is under yours hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.
Matthew 21:16
And said unto him, Hear you what these say? And Jesus says unto them, Yea; have all of you never read, Out of the mouth of babes and infants you have perfected praise?
Mark 2:25
And he said unto them, Have all of you never read what David did, when he had need, and was an hungered, he, and they that were with him?
Matthew 21:42
Jesus says unto them, Did all of you never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
Matthew 22:31
But as concerning the resurrection of the dead, have all of you not read that which was spoken unto you by God, saying,
Mark 12:10
And have all of you not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
Mark 12:26
And as concerning the dead, that they rise: have all of you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
Matthew 12:3
But he said unto them, Have all of you not read what David did, when he was an hungered, and they that were with him;
Matthew 19:4
And he answered and said unto them, Have all of you not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
Tags இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக தாவீதும் அவனோடிருந்தவர்களும் பசியாயிருந்தபோது செய்ததை நீங்கள் வாசிக்கவில்லையா அவன் தேவனுடைய வீட்டில் பிரவேசித்து ஆசாரியர்மாத்திரமே தவிர வேறொருவரும் புசிக்கத்தகாத தேவசமுகத்து அப்பங்களைக்கேட்டு வாங்கி
Luke 6:3 Concordance Luke 6:3 Interlinear Luke 6:3 Image